cover

繰り返し一粒 - 鏡音リン

繰り返し一粒-鏡音リン.mp3
[00:0.0]缲り返し一粒 (不断被替换的渺小存在) - 鏡音...
[00:0.0]缲り返し一粒 (不断被替换的渺小存在) - 鏡音リン (镜音铃)
[00:2.89]//
[00:2.89]詞:猫虫P
[00:5.78]//
[00:5.78]曲:猫虫P
[00:8.68]//
[00:8.68]都合よく映されてた錯覚
[00:10.61]刚好让人产生了错觉
[00:10.61]意味を失った言葉と自覚
[00:12.6]失去意义的话语和自知之明
[00:12.6]ぽっかり空いたこの穴は二度と
[00:14.7]在街头迷茫痛哭说
[00:14.7]返してと泣き迷った路頭
[00:16.61]把变得空空如也的心再次还给我
[00:16.61]もういらないの
[00:17.59]已经不需要了
[00:17.59]ここに居られないの
[00:18.66]在这里待不下去了
[00:18.66]取り替えられない
[00:19.65]无可代替
[00:19.65]壊れた本のページ
[00:21.0]残破的书页
[00:21.0]裏も表も綺麗な棘
[00:22.89]里里外外晃动着
[00:22.89]揺れ動く
[00:27.02]美丽的尖刺
[00:27.02]ずっとずっと続けばいいな
[00:30.88]要是永远永远都持续下去该多好啊
[00:30.88]進む先の甘い幻想
[00:34.89]沉浸在对未来的美好幻想里
[00:34.89]ガラス越しの微かな光
[00:39.02]穿过玻璃的微弱的光
[00:39.02]絡まって溶ける吐息
[00:43.13]与叹息交错相融
[00:43.13]深い深い眠りに落ちた
[00:47.22]沉入深深地睡眠
[00:47.22]腕の中で描き続けた
[00:51.24]在手中继续描绘
[00:51.24]これが最初で最後の夢
[00:55.24]这是最初也是最后的梦想
[00:55.24]無くなった私の場所 だって
[00:59.77]即使是失去我的容身之处
[00:59.77]信じてたんだ本気で
[01:03.27]也发自内心坚信着
[01:03.27]疑うなんて嫌で
[01:06.53]不喜欢怀疑什么的
[01:06.53]離れていくような
[01:09.17]感觉到
[01:09.17]気がしたんだ だけど
[01:13.37]你渐渐远去 但是
[01:13.37]初めから全部嘘
[01:16.75]从一开始就全部是谎言
[01:16.75]近付いてなんかない
[01:20.08]从没靠近过你
[01:20.08]こんなに舞い上がって馬鹿みたい
[01:25.75]这样欣喜若狂像个傻瓜
[01:25.75]愛してる そう伝えたのは
[01:32.42]你说我爱你是
[01:32.42]釣り上げるためのエサですか
[01:39.22]为了让我上钩的诱饵吗
[01:39.22]玩具箱の中 詰められて
[01:46.]被塞在玩具箱里
[01:46.]飽きたら捨てられるんですか
[01:52.97]厌烦了的话就抛弃掉吗
[01:52.97]フェイント 表は特別待遇
[01:56.67]虚伪 表面是特殊待遇
[01:56.67]ひっくり返せば
[01:58.43]反过来看的话
[01:58.43]利己主義態度
[01:59.98]是利己主义的态度
[01:59.98]代わりはいくらでもいたんだって
[01:63.32]代替的人要多少有多少
[01:63.32]気付かれた人形は即退場
[01:66.85]被发现的木偶立即淘汰
[01:66.85]戻れないよ 遠ざけたいよ
[01:70.08]回不去了啊 可我想远离啊
[01:70.08]植え付けられた枯れない
[01:72.42]却早已根深蒂固无法离开
[01:72.42]濁った表紙
[01:74.02]浑浊的封面不曾褪色
[01:74.02]定められた負のパスワード
[01:77.08]早已被设定的负数密码
[01:77.08]染み渡る
[01:83.7]渐渐渗透
[01:83.7]芯の傷と赤い涙痕
[01:90.47]内心的伤和红色的泪痕
[01:90.47]根から咲いた毒の花びら
[01:97.25]尽管试着从根部开始摘掉绽放的毒花瓣
[01:97.25]摘んでみても限りは無くて
[02:03.97]也摘不完
[02:03.97]浴びた薬副作用 どうして
[02:11.7]受到药的副作用为什么
[02:11.7]嘘でいいことだけは
[02:15.02]只有”说谎也没关系“的想法
[02:15.02]願わずに鳴き出した
[02:18.43]意外地在脑海里回响
[02:18.43]転がされた姿は本当なの 私
[02:25.15]如此尽心尽力却被推开的我才是真的我
[02:25.15]繰り返しの一粒 消耗品扱い
[02:31.95]不断被替换的渺小存在 被当做消耗品
[02:31.95]こんなに踊らされて馬鹿みたい
[02:37.53]被你这样玩弄 像个傻瓜一样
[02:37.53]愛してる そう伝えたのは
[02:44.38]你说我爱你是
[02:44.38]飼い慣らすためのエサですか
[02:51.05]为了驯服我的诱饵吗
[02:51.05]散々遊んだ その後は
[02:57.8]随意玩弄之后
[02:57.8]捨てることすら忘れるんですか
[02:77.33]连抛弃我的事儿也忘了吗
[02:77.33]そんな軽いフレーズなんだね
[02:84.08]是这般随意的话啊
[02:84.08]便利な道具だったんだね
[02:90.92]真是便利的工具啊
[02:90.92]どんなに後悔したって
[02:96.33]无论多么后悔
[02:96.33]もう元には戻らない
[03:06.55]也已经回不去了
[03:06.55]愛してる そう伝えたのは
[03:13.48]你说我爱你是
[03:13.48]釣り上げるためのエサでした
[03:20.15]为了让我上钩的诱饵吗
[03:20.15]中身なんかどうでもよくて
[03:26.88]内心是什么样 都无所谓
[03:26.88]新しいものが欲しかっただけ
[03:33.72]仅仅是想要新东西而已
[03:33.72]愛してる そう伝えたのは
[03:40.45]你说我爱你是
[03:40.45]飼い慣らすためのエサでした
[03:47.27]为了驯服我的诱饵吗
[03:47.27]あなたにとっては遊びでも
[03:54.]对你来说是玩乐
[03:54.]私は一生背負い続ける
[03:61.07]而对我却是一生要一直背负的责任
[03:61.07]都合よく映されてた錯覚
[03:64.68]刚好让人产生了错觉
[03:64.68]意味を失った言葉と自覚
[03:68.]失去意义的话语和自知之明
[03:68.]ぽっかり空いたこの穴は二度と
[03:71.5]在街头迷茫痛哭说
[03:71.5]返してと泣き迷った路頭
[03:74.68]把变得空空如也的心再次还给我
[03:74.68]焼き付くフィルム 暴れるヴァイラス
[03:78.13]烧焦的胶片 肆虐的病毒
[03:78.13]温かい温度がすぐ怖くなるんだ
[03:82.05]暖暖的温度立即变的让人恐惧
[03:82.05]曇った色間違い探し もう嫌だ
[03:88.33]准确地找寻模糊的颜色 已经很厌恶了
[03:88.33]フェイント 表は特別待遇
[03:91.78]虚伪 表面是特殊待遇
[03:91.78]ひっくり返せば 利己主義態度
[03:94.97]反过来看的话 是利己主义的态度
[03:94.97]代わりはいくらでもいたんだって
[03:98.53]代替的人要多少有多少
[03:98.53]気付かれた人形は即退場
[04:01.97]被发现的木偶立即淘汰
[04:01.97]冷たいまま回らなくなった
[04:05.2]冰冷依旧再也无法运转
[04:05.2]焦がれ狂い狂った
[04:07.47]焦躁不安臆想的
[04:07.47]真っ直ぐな曲線
[04:09.13]笔直的曲线
[04:09.13]まだ打つ波の扉開けて
[04:12.18]打开仍拍打着的波浪的门扉
[04:12.18]さようなら
[04:20.52]就此离别
展开