cover

灰色と青 - 米津玄师&菅田将暉 (すだ まさき)

灰色と青-米津玄师&菅田将暉 (すだ まさき).mp3
[00:00.0]灰色と青 (灰色与青) - 米津玄師 (よねづ け...
[00:00.0]灰色と青 (灰色与青) - 米津玄師 (よねづ けんし)/菅田将暉 (すだ まさき)
[00:04.05]//
[00:04.05]词:米津玄師
[00:08.1]//
[00:08.11]曲:米津玄師
[00:12.16]//
[00:12.16]袖丈が覚束無い夏の終わり
[00:16.64]袖长不可靠的夏天的末尾
[00:17.92]明け方の電車に揺られて
[00:21.91]被黎明的电车摇摇晃晃
[00:21.91]思い出した
[00:23.65]想起来了
[00:24.46]懐かしいあの風景
[00:28.91]令人怀念的风景
[00:31.38]たくさんの遠回りを繰り返して
[00:36.03]反反复复走了许多弯路
[00:37.0]同じような町並みが
[00:40.25]看着似乎一样的街道
[00:40.25]ただ通り過ぎた
[00:42.96]只是走岔了
[00:43.74]窓に僕が写ってる
[00:47.88]窗户上映出我的身影
[00:50.15]君は今もあの頃みたいに
[00:53.39]你现在还和那时一样
[00:53.39]いるのだろうか
[00:55.15]没有变化吗
[00:56.16]ひしゃげて曲がった
[00:57.9]骑着那轮子被压扁卷曲的
[00:57.9]あの自転車で走り回った
[01:00.35]自行车来回跑着
[01:01.97]馬鹿馬鹿しい綱渡り
[01:04.65]傻傻地去冒险
[01:04.65]膝に滲んだ血
[01:07.87]膝盖上渗出血迹
[01:07.87]今はなんだかひどく虚しい
[01:13.09]现在总觉得有些虚幻不真实
[01:17.91]どれだけ背丈が変わろうとも
[01:23.69]无论身高怎么变化
[01:23.69]変わらない
[01:25.7]为了有些事情
[01:25.7]何かがありますように
[01:29.79]能够保持不变
[01:29.79]くだらない面影に励まされ
[01:35.19]被毫无价值的幻影所激励
[01:35.86]今も歌う今も歌う今も歌う
[01:39.85]现在也要歌唱 现在也要歌唱 现在也要歌唱
[02:00.1]忙しなく街を走るタクシーに
[02:05.11]不算繁忙的大街上奔跑的出租车上
[02:05.87]ぼんやりと背負われたまま
[02:10.0]恍恍惚惚地坐着
[02:10.0]くしゃみをした
[02:12.08]打了一个喷嚏
[02:12.7]窓の外を眺める
[02:16.66]向窗外望去
[02:19.47]心から震えたあの瞬間に
[02:23.26]从心灵开始振动的瞬间
[02:23.26]もう一度出会えたらいいと
[02:29.11]如果能再见一次就好了
[02:29.11]強く思う
[02:31.99]强烈地思念着
[02:31.99]忘れることはないんだ
[02:36.11]我还是忘不掉你
[02:38.3]君は今もあの頃みたいに
[02:41.35]你现在还和那时一样
[02:41.35]居るのだろうか
[02:42.78]没有变化吗
[02:44.06]靴を片方茂みに落として
[02:47.31]将一只鞋子落在的树丛中
[02:47.31]探し回った
[02:48.49]来回寻找
[02:50.02]「何があろうと僕らはきっと
[02:53.74]“不管怎样
[02:53.74]上手くいく」と
[02:55.5]我们一定会顺利的”说着
[02:56.01]無邪気に笑えた
[02:57.79001]天真地笑了
[02:58.69]日々を憶えている
[03:01.33]那样的一天天 现在仍然记得
[03:06.08]どれだけ無様に傷つこうとも
[03:11.76]无论多么受伤 都为
[03:11.76]終わらない毎日に花束を
[03:16.87]不会结束的每天赠上鲜花
[03:18.09]くだらない面影を追いかけて
[03:23.12]追逐着毫无价值的幻影
[03:24.16]今も歌う今も歌う今も歌う
[03:28.22]现在也要歌唱 现在也要歌唱 现在也要歌唱
[03:36.58]朝日が昇る前の欠けた月を
[03:41.44]这朝阳升起之前欠缺的月亮
[03:42.07]君もどこかで見ているかな
[03:46.2]你也在其他地方看着的吧
[03:47.95999]何故か訳もないのに胸が痛くて
[03:54.11]心头莫名其妙地痛着
[03:54.11]滲む顔霞む色
[04:01.21]刻在心头的面容 模糊的颜色
[04:05.52]今更悲しいと叫ぶには
[04:11.14]事到如今 再悲伤地呼喊
[04:11.14]あまりに全てが遅すぎたかな
[04:17.2]都有些太迟了吧
[04:17.2]もう一度初めから歩けるなら
[04:22.48]如果还能从头开始的话
[04:23.45]すれ違うように君に会いたい
[04:29.08]为了擦肩而过的那一瞬间 想要和你相遇
[04:29.08]どれだけ背丈が変わろうとも
[04:34.65]无论身高怎么变化
[04:34.65]変わらない
[04:36.66]为了有些事情
[04:36.66]何かがありますように
[04:40.72]能够保持不变
[04:40.72]くだらない面影に励まされ
[04:45.93]被毫无价值的幻影激励
[04:47.2]今も歌う今も歌う今も歌う
[04:50.94]现在也要歌唱 现在也要歌唱 现在也要歌唱
[04:59.47]朝日が昇る前の欠けた月を
[05:04.3]这朝阳升起之前欠缺的月亮
[05:05.07]君もどこかで見ているかな
[05:08.79]你也在其他地方看着的吧
[05:10.91]何もないと笑える朝日がきて
[05:16.63]能够尽情欢笑的清晨到来了
展开