cover

アイがあるようでないようである - ナナヲアカリ

アイがあるようでないようである-ナナヲアカリ.mp3
[00:00.0]アイがあるようでないようである - ナナヲア...
[00:00.0]アイがあるようでないようである - ナナヲアカリ (Nanawoakari)
[00:00.27]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:00.27]词:ピノキオピー
[00:00.36]//
[00:00.36]曲:ピノキオピー
[00:00.47]//
[00:00.47]编曲:ピノキオピー
[00:00.61]//
[00:00.61]ある? ない あるある?
[00:02.93]有吗? 没有 有吗有吗?
[00:02.93]ないないないない
[00:08.11]没有没有没有没有
[00:08.11]あるある
[00:14.79]有的有的
[00:14.79]通販で買った 真っ赤なレンジ
[00:17.72]网上买了一个 红色微波炉
[00:17.72]レビュー★5つみたい
[00:20.53]似乎评价 有五颗星
[00:20.53]だけど 失敗って思う 思う
[00:22.89]但我却总认为买得很失败
[00:22.89]きっと愛情って そんなもんかな
[00:25.99]爱情一定也是这样的吧
[00:25.99]外はキラキラ (きれい)
[00:27.63]外表闪闪发光 (真美)
[00:27.63]中はドロドロ (こえ)
[00:28.87]内里却粘稠肮脏 (好可怕)
[00:28.87]修羅場をくり返してサーセン
[00:31.83]一次又一次重复着修罗场 不好意思
[00:31.83]勝者になりたいから
[00:32.77]因为想成为胜利者
[00:32.77]なっちゃうの?
[00:33.31]就一定要去做吗?
[00:33.31]なったらなったで何がしたいの?
[00:34.88]胜利了之后又要做什么呢?
[00:34.88]パズルの空白を埋めて
[00:37.37]填补上拼图的空白吧
[00:37.37]アピってるかい (はい)
[00:38.93]有在展示吗 (是的)
[00:38.93]ラブ売ってるかい (はい)
[00:40.39]在售卖爱吗 (是的)
[00:40.39]渇いてるから欲しがってる倍 (bye)
[00:43.13]正因枯竭才会加倍渴望
[00:43.13]夢があるようでないような
[00:44.47]梦想似乎存在又似乎不存在
[00:44.47](ない)
[00:44.9](没有)
[00:44.9]やっぱ ないようであるような
[00:45.92]但说没有又好像是有的
[00:45.92](ある)
[00:46.29](有)
[00:46.29]困った世界です 因果
[00:48.96]世界真复杂啊 因果交杂
[00:48.96]虚無ってるかい (はい)
[00:50.49]在感到虚无吗 (是的)
[00:50.49]比較ってるかい (はい)
[00:51.79]在相互攀比吗 (是的)
[00:51.79]ダサいとこも惹かれ合ってるばい
[00:54.2]狼狈的部分也能够相互吸引
[00:54.2](Bye)
[00:54.63]//
[00:54.63]アイがあるようでないようで
[00:56.1]爱似乎存在又似乎不存在
[00:56.1]あると決め込んで
[00:57.85]那就擅自决断为存在
[00:57.85]シャングリラを目指して go
[01:05.39]以香格里拉为目标 出发吧
[01:05.39]あるある
[01:11.8]有的有的
[01:11.8]ずっとフワフワ (ふわ)
[01:13.18]总是轻飘飘的 (轻飘飘)
[01:13.18]ちょっとイライラ (うぜ)
[01:14.64]有一些焦躁烦闷 (吵死了)
[01:14.64]カオスでお茶を濁すため
[01:17.42]为了用混乱来蒙混过关
[01:17.42]可愛い声でハートを掴むの?
[01:18.979996]所以要用可爱的声音抓住心灵吗?
[01:18.979996]深い世界観広がってんの?
[01:20.59]深刻的世界观展开了吗?
[01:20.59]そんな着ぐるみ脱ぎ捨てて
[01:23.08]还是把那种玩偶服脱下来吧
[01:23.08]詐欺ってるかい (はい)
[01:24.57]是在欺诈吗 (是的)
[01:24.57]悪魔ってるかい (はい)
[01:26.09]是在当恶魔吗 (是的)
[01:26.09]なんとなく値がつく松竹梅 (bye)
[01:28.88]怎么看都有些昂贵的松竹梅
[01:28.88]先があるようでないような
[01:30.29]前路似乎存在又似乎不存在
[01:30.29](ない)
[01:30.69](没有)
[01:30.69]やっぱ ないようであるような
[01:31.78]但说没有又好像是有的
[01:31.78](ある)
[01:32.05](有)
[01:32.05]まだ青二才です 進化
[01:34.479996]我还是个孩子呢 要进化
[01:34.479996]ミスってるかい (はい)
[01:36.16]失误了吗 (是的)
[01:36.16]恥知ってるかい (はい)
[01:37.46]知道羞愧了吗 (是的)
[01:37.46]病みってるけどまだ生きてるばい
[01:39.8]虽然身体抱恙但还要顽强生活下去
[01:39.8](Bye)
[01:40.259995]//
[01:40.259995]アイがあるようでないようで
[01:41.79]爱似乎存在又似乎不存在
[01:41.79]あると胸張って
[01:43.53]有的话就要昂首挺胸
[01:43.53]真似できないことをしよう
[01:48.45]去做无人可以模仿的事吧
[01:48.45]君から貰った「いいね」は
[01:51.31]从你那里得到的点赞
[01:51.31]たぶん良いと思ってないけど
[01:54.15]或许并不意味着真正的很好
[01:54.15]わかるよ
[01:55.259995]我明白哦
[01:55.259995]ほんとに良い物って少ないから
[02:08.91]因为真正很好的东西凤毛麟角
[02:08.91]なにが正しいかわかんない
[02:10.4]我不知道什么才是正确的
[02:10.4]なんで生きてるかわかんない
[02:11.74]也不知道为什么要活着
[02:11.74]それでも 心は歌いたがってる
[02:14.53]可即便如此 我的心却在渴望歌唱
[02:14.53]アピってるかい (はい)
[02:16.12]有在展示吗 (是的)
[02:16.12]ラブ売ってるかい (はい)
[02:17.51]在售卖爱吗 (是的)
[02:17.51]渇いてるから欲しがってる倍 (bye)
[02:20.32]正因枯竭才会加倍渴望
[02:20.32]夢があるようでないような
[02:21.66]梦想似乎存在又似乎不存在
[02:21.66](ない)
[02:21.91](没有)
[02:21.91]やっぱ ないようであるような
[02:23.0]但说没有又好像是有的
[02:23.0](ある)
[02:23.32](有)
[02:23.32]困った世界です 因果
[02:25.88]世界真复杂啊 因果交杂
[02:25.88]虚無ってるかい (はい)
[02:27.43]在感到虚无吗 (是的)
[02:27.43]比較ってるかい (はい)
[02:28.94]在相互攀比吗 (是的)
[02:28.94]ダサいとこも惹かれ合ってるばい
[02:31.43]狼狈的部分也能够相互吸引
[02:31.43](Bye)
[02:31.88]//
[02:31.88]アイがあるようでないようで
[02:33.18]爱似乎存在又似乎不存在
[02:33.18]あると決め込んで
[02:35.07]那就擅自决断为存在
[02:35.07]シャングリラを目指して
[02:38.5]以香格里拉为目标
[02:38.5]からっぽ極めて go
[02:46.72]清空一切 出发吧
[02:46.72]あるある
[02:51.72]有的有的
展开