cover

ハレハレヤ - 羽生まゐご

ハレハレヤ-羽生まゐご.mp3
[00:00.0]Harehareya - HANYUU MAIGO&羽生まゐご [00:...
[00:00.0]Harehareya - HANYUU MAIGO&羽生まゐご
[00:03.15]词:羽生まゐご
[00:06.63]曲:羽生まゐご
[00:10.95]夜の街迷いし穢れの乱歩
[00:13.58]以不洁的乱步迷失于夜晚的街道
[00:13.58]何処から来たのよ見窄らしいね
[00:16.19]是从何而来的呢真是潦倒落魄啊
[00:16.19]ねぇうちにおいで温めてあげるよ
[00:22.1]呐来我这吧会给你温暖的
[00:22.1]今までよく頑張ったよね
[00:24.72]一直以来都很努力了呢
[00:24.72]ここらで休んでみませんか
[00:27.21]不在这里稍作休息吗
[00:27.21]ゆっくり話をしませんか
[00:31.82]不好好的聊一聊吗
[00:31.82]とりあえず今夜は安心さ
[00:34.16]总之今晚可以放心了
[00:34.16]ああ 足跡は雪が消していた
[00:37.03]足迹已被白雪掩盖
[00:37.03]声はひどく痛んだ
[00:39.82]发出声音痛苦不堪
[00:39.82]乾いた乾いた
[00:42.3]已然干燥冷淡
[00:42.3]遠くの狐がこんこんと
[00:44.57]远处的狐狸正发出声响
[00:44.57]ああ 僕たちを探しているようだ
[00:47.47]似乎是在寻找我们
[00:47.47]そっと息を潜めた
[00:50.22]悄悄地隐藏住气息
[00:50.22]このままこのまま行こう
[01:13.65]就继续保持这样吧
[01:13.65]凍てつく雪の中で
[01:18.729996]冰冷的白雪之中
[01:18.729996]確かな熱を帯びた
[01:23.770004]确实夹带着热度
[01:23.770004]呼吸をして声を焼いて
[01:29.19]每一次呼吸都灼烧着声音
[01:29.19]燃えた燃えた禊の火
[01:33.759995]燃烧着的业火
[01:33.759995]さぁ縁の垣根を超えて
[01:39.7]来吧越过因緣之壁
[01:39.7]貴方をもっと知りたい
[01:44.67]我想更加的了解你
[01:44.67]言えないまま言えないまま
[01:49.990005]却说不出口无法启齿
[01:49.990005]いつの間にか雪は雨になりました
[01:55.270004]不知不觉间飞雪已化成雨点
[01:55.270004]夜明け前貴方は早々と
[01:57.55]在黎明前你便匆匆动身
[01:57.55]ああ 此処から出て行ってしまった
[02:00.46]从这里离去
[02:00.46]あんなに泣いていたのに
[02:03.29]明明曾那样地哭泣过
[02:03.29]溢れた溢れた
[02:05.76]满溢而出
[02:05.76]今までありがとさんなんて
[02:08.04]至今为止谢谢你什么的
[02:08.04]ああ 言わないでよ置いてかないで
[02:10.96]就算了吧别说出口
[02:10.96]きっと帰れやしない
[02:13.64]毕竟一定不会再回来
[02:13.64]このまま このまま
[02:16.19]就这样吧就这样吧
[02:16.19]いつか夢で会えても
[02:21.41]即使有朝一日在梦里相见
[02:21.41]貴方にゃきっと届かない
[02:26.4]这份心意一定无法传递给你
[02:26.4]僕は此処で僕は此処で
[02:31.85]我就在此处我就在此处
[02:31.85]袖を濡らしながら帰りを待つだけ
[02:36.47]以泪洗面濡湿衣袖静待你的归來
[02:36.47]さぁ 宴のたけなわ超えて
[02:42.22]来吧越过宴会方酣时
[02:42.22]生きてみようか今更
[02:47.3]事到如今不试着活下去吗
[02:47.3]禊の火は禊の火は
[02:52.75]禊之火业之火
[02:52.75]雨に雨に濡れていた
[02:57.93]已被雨淋湿殆尽
[02:57.93]晴れた晴れた朝ぼらけ
[03:03.81]雨过天晴的拂晓
[03:03.81]見てるかな
[03:08.14]是否能看到呢
展开