cover

积み木の人形 (rnb mix by とくP feat. ぱごだ) - wowaka

积み木の人形 (rnb mix by とくP feat. ぱごだ)-wowaka.mp3
[00:0.0]積み木の人形 (积木人偶) (Rnb mix) - ぱごだ...
[00:0.0]積み木の人形 (积木人偶) (Rnb mix) - ぱごだ
[00:15.62]//
[00:15.62]詞:wowaka
[00:31.25]//
[00:31.25]曲:wowaka
[00:46.88]//
[00:46.88]まだ見つからないの
[00:48.9]还没发现
[00:48.9]砂が流れ落ちてく
[00:51.21]砂子倾泻而下
[00:51.21]単純な答えがあるならば
[00:53.64]如果有单纯的答案
[00:53.64]硝子の色を壊せたのかな
[00:55.97]会破坏玻璃的颜色吧
[00:55.97]なぜ逃げ出せないの
[00:58.1]为什么逃不出去呢
[00:58.1]扉に挟まれてる
[01:00.5]被门夹住了
[01:00.5]残念の塊集めては
[01:04.6]如果收集执念的碎片
[01:04.6]積み木のよに重ねる退屈
[01:24.]就像堆积木一样无聊
[01:24.]無くなった時間の連れを
[01:27.62]随着时间的流逝
[01:27.62]当てにしてもう疲れた
[01:31.67]已经厌倦依赖了
[01:31.67]どうなったって良いのよ
[01:34.88]怎样做才好呢
[01:34.88]意味も理由も景色の中埋めて
[01:39.18]意义和理由都埋入了风景中
[01:39.18]始まった蝶番の音が
[01:43.27]开始啦 铰链的声音
[01:43.27]独りをただ鳴らした
[01:46.9]就这样独自响起
[01:46.9]そうやってわたしだけ
[01:50.25]那样就只有我
[01:50.25]無色透明な虹を手に捕った
[01:55.02]把无色透明的彩虹抓进了手里
[01:55.02]環になった台に立った
[01:58.47]变成了个环 站到了台上
[01:58.47]勘違ったって踊りましょうよ
[01:62.5]说着搞错啦 来跳舞吧
[01:62.5]そうしちゃったそうしちゃったった
[01:66.28]就那样啦 就那样啦
[01:66.28]そうしちゃったそうしちゃったった
[01:70.45]就那样啦 就那样啦
[01:70.45]環になった台に立った
[01:73.8]变成了个环 站到了台上
[01:73.8]勘違ったって踊りましょうよ
[01:78.]说着搞错啦 来跳舞吧
[01:78.]そうしちゃったそうしちゃったった
[01:82.43]就那样啦 就那样啦
[01:82.43]そうしちゃったそうしちゃったった
[02:16.77]就那样啦 就那样啦
[02:16.77]錆付いた声の届かない箱の中
[02:24.25]在生锈声音传不到的箱子里
[02:24.25]玩具の兵隊さんから
[02:28.42]玩具的士兵先生把
[02:28.42]硝子の靴を投げつけられて
[02:32.3]玻璃鞋丢了出去
[02:32.3]割れちゃった
[02:33.85]坏掉啦
[02:33.85]ばらばらの音が痛みを
[02:37.63]破破烂烂的声音
[02:37.63]また照らした
[02:39.78]又再度照亮了疼痛
[02:39.78]もう嫌って話から
[02:43.08]“够了”从这句话中
[02:43.08]積み木崩しの衝動砕け散った
[02:47.78]毁坏积木的冲动被粉碎
[02:47.78]物言わない身を人形と名付けたの
[02:55.17]将不会说话的身体命名为人偶
[02:55.17]玩具にすらなれない
[02:58.9]就连玩具也当不成
[02:58.9]ただ重ねる普通の喜怒と哀楽
[02:63.6]单纯重叠的普通喜怒与哀乐
[02:63.6]負けちゃった調子のいい
[02:66.52]输了 列举自我感觉良好的谎言的
[02:66.52]嘘を並べた末の夜に
[02:70.83]最后一夜
[02:70.83]どうやって戻ろうか
[02:73.5]要怎样才回得去呢
[02:73.5]詰まれたころの姿を目に焼いた
[02:78.55]窘迫的样子让人印象深刻
[02:78.55]間に合った最後だった
[02:82.13]赶上啦 最后啦
[02:82.13]勘違ったって駆け込みながら
[02:86.1]说着搞错啦冲进来的同时
[02:86.1]どうしちゃった
[02:87.87]是怎么啦
[02:87.87]どうしちゃった
[02:89.73]是怎么啦
[02:89.73]どうしちゃったを繰り返すの
[02:93.82]是怎么啦 不停重复着
[02:93.82]環になった台に立った
[02:97.5]变成了个环 站到了台上
[02:97.5]勘違ったって踊りましょうよ
[03:01.58]说着搞错啦来跳舞吧
[03:01.58]そうしちゃった
[03:03.28]就那样啦
[03:03.28]そうしちゃったったった
[03:06.6]就那样啦
[03:06.6]そうしちゃったそうしちゃったった
[03:40.47]就那样啦 就那样啦
[03:40.47]始まった蝶番の音が
[03:44.28]开始啦 铰链的声音
[03:44.28]独りをただ鳴らした
[03:47.9]就这样独自响起
[03:47.9]そうやってわたしだけ
[03:51.32]那样就只有我
[03:51.32]無色透明な虹を手に捕って
[03:55.8]把无色透明的彩虹抓进了手里
[03:55.8]壊れちゃった
[03:57.6]坏掉啦
[03:57.6]壊れちゃった
[03:59.33]坏掉啦
[03:59.33]壊れちゃった
[03:61.17]坏掉啦
[03:61.17]壊れちゃった
[03:63.12]坏掉啦
[03:63.12]壊れちゃった
[03:65.03]坏掉啦
[03:65.03]壊れちゃった
[03:67.28]坏掉啦
[03:67.28]壊れちゃった
[03:69.12]坏掉啦
[03:69.12]壊れちゃった
[03:71.65]坏掉啦
[03:71.65]間に合った最後だった
[03:74.8]赶上啦 最后啦
[03:74.8]勘違ったって駆け込みながら
[03:78.75]说着搞错啦冲进来的同时
[03:78.75]どうしちゃった
[03:80.58]是怎么啦
[03:80.58]どうしちゃった
[03:82.53]是怎么啦
[03:82.53]どうしちゃったを繰り返すの
[03:86.48]是怎么啦 不停重复着
[03:86.48]環になった台に立った
[03:90.23]变成了个环 站到了台上
[03:90.23]勘違ったって踊りましょうよ
[03:94.23]说着搞错啦来跳舞吧
[03:94.23]そうしちゃったそうしちゃったった
[04:64.3]就那样啦 就那样啦
[04:64.3]間に合った最後だった
[04:67.65]赶上啦 最后啦
[04:67.65]勘違ったって駆け込みながら
[04:71.43]说着搞错啦冲进来的同时
[04:71.43]どうしちゃった
[04:73.33]是怎么啦
[04:73.33]どうしちゃった
[04:75.3]是怎么啦
[04:75.3]どうしちゃったを繰り返すの
[04:79.42]是怎么啦 不停重复着
[04:79.42]環になった台に立った
[04:83.]变成了个环 站到了台上
[04:83.]勘違ったって踊りましょうよ
[04:87.3]说着搞错啦来跳舞吧
[04:87.3]そうしちゃったそうしちゃったった
[04:94.12]就那样啦 就那样啦
[04:94.12]間に合った最後だった
[04:98.48]赶上啦 最后啦
[04:98.48]勘違ったって駆け込みながら
[05:02.5]说着搞错啦冲进来的同时
[05:02.5]どうしちゃった
[05:04.42]是怎么啦
[05:04.42]どうしちゃった
[05:06.25]是怎么啦
[05:06.25]どうしちゃったを繰り返すの
[05:10.23]是怎么啦 不停重复着
[05:10.23]環になった台に立った
[05:13.87]变成了个环 站到了台上
[05:13.87]勘違ったって踊りましょうよ
[05:17.98]说着搞错啦来跳舞吧
[05:17.98]そうしちゃったそうしちゃったった
[05:26.32]就那样啦 就那样啦
展开