cover

モザイクロール(翻自 V.A.) - りりえ。

モザイクロール(翻自 V.A.) -りりえ。.mp3
[00:00.000] 作词 : 无 [00:01.000] 作曲 : 无 [00:27...
[00:00.000] 作词 : 无
[00:01.000] 作曲 : 无
[00:27.057]とある言叶が君に突き刺さり
[00:27.057]某句言语 刺穿了你
[00:33.069]伤口から漏れ出す液を「爱」と形容してみた
[00:33.069]自伤口渗出的液体 将之形容为「爱」
[00:53.029]思いやりの欠如と形だけの交尾は
[00:53.029]同理体谅的缺乏及仅限形式上的交媾
[00:59.297]腐れ縁のキミとアタシによく似ている
[00:59.297]腐败的孽缘 你与我这般相似
[01:06.817]「それでも好き…。」とか(笑)
[01:06.817]「即使如此还是喜欢・・・。」 之类的(笑)
[01:10.329]爱したっていいじゃないか
[01:10.329]过去式的爱不也挺好
[01:12.997]缚り 谁も 触れないよう
[01:12.997]束缚著 谁都 触碰不到似地
[01:16.756]これも运命じゃないか
[01:16.756]这不也是命运吗
[01:19.512]消える 消える とある爱世
[01:19.512]消失 消失 在某个爱的世界
[01:36.554]终わる顷には君に饱いてるよ
[01:36.554]结束的时刻 对你已经厌倦透顶了喔
[01:42.894]爱か欲か分からず放つことは何としようか
[01:42.894]分不清爱和欲望 放的东西该如何是好
[01:49.406]思いやりの欠如と形だけの交尾は
[01:49.406]同理体谅的缺乏 及仅限形式上的交媾
[01:55.920]腐れ縁のキミとアタシによく似ている
[01:55.920]腐败的孽缘 你与我这般相似
[02:02.435]それでもいいから…。
[02:02.435]即使如此也罢
[02:19.720]爱したっていうのですか?
[02:19.720]能够说是爱过吗?
[02:22.474]しがみついて藻掻くことを
[02:22.474]紧抓不放 痛苦挣扎的事
[02:26.485]杀したっていいじゃないか
[02:26.485]杀了有什麼不好
[02:29.244]キミが嫌うアタシなんて
[02:29.244]讨厌你 我呀
[02:33.012]爱したっていいじゃないか
[02:33.012]过去式的爱不也挺好
[02:35.768]缚り 谁も 触れないよう
[02:35.768]束缚著 谁都 触碰不到似地
[02:39.526]これも运命じゃないか
[02:39.526]这不也是命运吗
[02:42.285]消える 消える とある爱世
[02:42.285]消失 消失 在某个爱的世界
展开