cover

ひずみ-《假如猫从世界上消失了》电影主题曲 - HARUHI

ひずみ-《假如猫从世界上消失了》电影主题曲-HARUHI.mp3
[00:00.0]ひずみ (扭曲) (《假如猫从世界上消失了》电...
[00:00.0]ひずみ (扭曲) (《假如猫从世界上消失了》电影主题曲) - HARUHI
[00:00.57]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:00.57]词:小林武史
[00:01.14]//
[00:01.14]曲:小林武史
[00:01.71]//
[00:01.71]あなたがここから
[00:07.09]即便你
[00:07.09]消えてしまったとしてもね
[00:12.5]从这里消失了
[00:12.5]気配や涙がそれを教えている
[00:23.63]你的气息 泪水 会向我传递讯息
[00:23.63]ありがとうあなたに
[00:29.21]谢谢这句话
[00:29.21]ちゃんと言えてはないんだよ
[00:34.68]还未来得及对你说
[00:34.68]さよならやっぱり
[00:40.18]再见这句话
[00:40.18]言えないままなんだ
[00:47.54]最后果然还是没能说出口
[00:47.54]夢を見ていたのかな
[00:53.04]我是否还游离在梦境之中
[00:53.04]空にかかる虹
[00:58.47]搭在天边的绚丽虹彩
[00:58.47]色の階段を下りて
[01:03.99]走下色彩缤纷的阶梯
[01:03.99]雲が流れるまで
[01:09.22]直往云彩飘浮之地而去
[01:09.22]そして夕焼けと
[01:14.72]跨越无数的晚霞
[01:14.72]悲しみを越えてきた
[01:21.71]走过无数的悲伤
[01:21.71]宇宙に生まれた
[01:27.11]在浩淼宇宙诞生的
[01:27.11]奇跡の星の毎日は
[01:32.67]奇迹星球上的每一天
[01:32.67]壊れてゆく日への
[01:38.08]它奏响的并不是
[01:38.08]ノクターンじゃないから
[01:55.759995]献给崩塌时光的夜曲
[01:55.759995]Close to me
[01:56.61]//
[01:56.61]Close to me
[01:57.770004]//
[01:57.770004]Oh close to me
[02:01.36]//
[02:01.36]傍に傍に今も生きて
[02:05.87]请你活在我的身边 我的身边
[02:05.87]Oh close to me
[02:07.82]//
[02:07.82]Close to me
[02:08.83]//
[02:08.83]Oh close to me
[02:12.27]//
[02:12.27]傍に傍に今もいて欲しいから
[02:18.54001]如今我依然期盼 我的人生有你相伴
[02:18.54001]ただ生きてないで死んでないで
[02:26.04001]不过分拘泥 生与死的界线
[02:26.04001]今を渡っていって
[02:31.22]只过好当下 不让光阴虚度
[02:31.22]もう迷わないでloopの世界
[02:37.14]请不要再迷茫 这个轮回往复的世界
[02:37.14]泳ぎ渡っていって
[02:40.91]任由你恣意徜徉
[02:40.91]もう夜明けは来るよ
[02:51.0]拂晓很快就到来
[02:51.0](あなたのため)
[02:52.56](有一道光芒)
[02:52.56]そして朝陽と
[02:56.39]带来了朝阳
[02:56.39](光はあるよ)
[02:58.1](因你而存在)
[02:58.1]喜びを連れてくる
[03:06.62]带来了喜悦
[03:06.62]ありがとう生まれた
[03:11.87]谢谢你来到了这个世界
[03:11.87]出会えた花が咲いたこと
[03:17.5]让我和你相遇 花儿绚璨开放
[03:17.5]歌った涙が頬を流れたこと
[03:28.55]歌唱后的泪水 淌过我的脸颊
[03:28.55]あなたがすべてを
[03:33.99]是你教会我
[03:33.99]教えてくれたということ
[03:39.55]所有的一切
[03:39.55]誰かがあの時伝えてくれたこと
[03:53.45]有个人 在那时 传递给我的事
[03:53.45]あの時伝えてくれたこと
[03:58.45]在那时 传递给我的事
展开