cover

ドリームレス·ドリームス(无梦之梦)(翻自 はるまきごはん/初音ミク) - 小裙边边边

ドリームレス·ドリームス(无梦之梦)(翻自 はるまきごはん/初音ミク) -小裙边边边.mp3
[00:00.000] 作词 : はるまきごはん [00:00.000] 作曲...
[00:00.000] 作词 : はるまきごはん
[00:00.000] 作曲 : はるまきごはん
[00:00.00]
[00:02.41]さめないゆめを/你不想做一場
[00:05.39]みたくはないかい/不會醒的夢嗎
[00:08.42]あなたのためだけのえほんがあるよ/那裡有著只屬於你的繪本
[00:13.79]
[00:14.39]ほしがみえるよ/看得見星星
[00:17.32]そらもとべるよ/也能飛上天空
[00:20.31]すきなことをえらんでよ/一切隨你喜歡喔
[00:26.38]
[00:27.93]ドリームレス·ドリームス/DREAMLESS DREAMS(無夢之夢)
[00:31.71]
[00:32.47]作詞:はるまきごはん
[00:34.69]作曲:はるまきごはん
[00:36.25]編曲:はるまきごはん
[00:37.77]唄:初音ミク
[00:39.14]翻譯:Alice/箱庭博物館
[00:42.12]LRC:whiteblue
[00:44.29]
[00:50.56]調子はどうですか/你還好嗎
[00:53.14]空は自由に飛べましたか/你自由地在天空翱翔了嗎
[00:56.18]すごい魔法が出せましたか/你有使出很厲害的魔法嗎
[00:59.16]全部夢の中限定品さ/這些全都是夢裡限定喔
[01:02.19]
[01:02.39]生きてる事ってなんだろな/活著這事怎麼樣呢
[01:05.28]生きてる人は怖いからな/活著的人很恐怖吧
[01:08.36]触れないものを信じるのは/相信碰不著的東西
[01:11.29]馬鹿のすることと聞きました/你聽別人說是笨蛋才會這麼做
[01:14.23]
[01:14.54]出来損ないでも良いですか/不完美也沒關係嗎
[01:17.38]優しい愛を貰えますか/也能得到溫柔的愛嗎
[01:20.36]どうしようもない人間だって夢を語れますか/即使是一無是處的人也能談夢嗎
[01:26.11]
[01:26.67]夢の続きを知りたいのかい?/你想知道夢的後續嗎?
[01:32.37]誰も見たこと無い絵本を捲りなさい/那麼就翻開誰也沒看過的繪本吧
[01:38.39]それがあなたの望む世界だとしよう/就把那當作你所渴望的世界
[01:44.56]夢の終わりで眠ればいい/你只需要在夢的終點沉睡就好
[01:50.27]
[02:15.38]教室の廃材が宙に浮かぶ/教室裡的廢柴们在空中漂浮着
[02:18.12]やっぱどうしたって嫌なもんは嫌なんだろうなきっと/果然討厭的東西無論如何都還是一定會討厭的吧
[02:21.70]ひとりぼっちを選べない私の/無法選擇獨自一人的我
[02:24.18]馬鹿げたモノローグ/那荒唐的獨白
[02:26.51]
[02:27.11]不幸自慢して良いですか/我可以因為不幸而驕傲嗎
[02:30.04]最後までちゃんと聞いてますか/你會好好地聽我說完嗎
[02:33.02]なんでもう誰も居なくなったら意味が無いんですか/為什麼要是誰也不在了一切就沒有意義了吧
[02:38.80]
[02:50.48]夢の続きを知りたいのかい?/你想知道夢的後續嗎?
[02:56.34]夢の終わりが知りたくないのは/不想知道夢的終點
[03:03.16]あなたの望む世界じゃないから/是因為那並非你所渴望的世界
[03:08.51]こんな続きを愛して欲しい/希望你繼續愛著夢的後續啊
[03:15.89]
[03:31.81]終わり
[03:44.90]
展开