cover

Supersonic - GENERATIONS from EXILE TRIBE&FANTASTICS from EXILE TRIBE

Supersonic-GENERATIONS from EXILE TRIBE&FANTASTICS from EXILE TRIBE.mp3
[00:00.0]Supersonic - GENERATIONS from EXILE TRIBE...
[00:00.0]Supersonic - GENERATIONS from EXILE TRIBE (放浪新世代 from 放浪一族)/FANTASTICS from EXILE TRIBE (ファンタスティックス)
[00:05.78]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:05.78]词:Amon Hayashi
[00:06.5]//
[00:06.5]曲:ERIK LIDBOM/RUSH EYE
[00:07.94]//
[00:07.94]Gotta let it out betta make it loud
[00:11.89]//
[00:11.89]Slay it 染め上げていく city of greed
[00:15.47]让这欲望之城染上色彩
[00:15.47]Gotta let it out betta make it loud
[00:19.35]//
[00:19.35]Take it 彩られる city of dreams
[00:22.9]这斑斓陆离的梦想之城
[00:22.9](Hear it feel it don't deny it)
[00:25.18]//
[00:25.18]Time's up 待ちきれない
[00:26.56]时刻已至 我们早已迫不及待
[00:26.56]躍動し始めた drums
[00:28.93]开始跃动的鼓点
[00:28.93]Geared up 煌びやかに光る街を
[00:31.34]准备好 将这流光溢彩的城市
[00:31.34]ステージにして
[00:32.55]变成我们的舞台
[00:32.55]誰だって行ける
[00:33.39]不管谁我们都来者不拒
[00:33.39]この音で journey into the sound
[00:36.32]跟随着这音乐声 踏上这场音乐之旅
[00:36.32]常識 軽く振り切って
[00:38.33]轻松地挣脱开常识的束缚
[00:38.33]Never goes down
[00:40.26]//
[00:40.26]絶え間なく
[00:41.09]不曾间断
[00:41.09]スクロールしていく景色を
[00:43.69]变换不停的风景
[00:43.69]視界の隅に
[00:45.08]搁置于视野一隅
[00:45.08]追い越した時代の flow
[00:47.51]追越时代的flow
[00:47.51]進化続ける we're Jr.EXILE
[00:50.35]不断进化革新 我们是Jr.EXILE
[00:50.35]見渡す限り連なる green light
[00:54.47]视野所及 畅通无阻
[00:54.47]What a night 終わらない
[00:58.17]多么美妙的夜晚 永无止境
[00:58.17]Fantastic な旅へ誘い
[01:01.75]特邀你一同前往 梦幻之旅(FANTASTICS)
[01:01.75]Wherever you are 届く君の耳元へ
[01:07.44]无论你身在何地都会飘至你的耳边
[01:07.44](Hear it feel it don't deny it)
[01:09.18]//
[01:09.18]Go supersonic
[01:11.01]//
[01:11.01]もっと速く deep inside
[01:13.16]再快一些 直抵灵魂深处
[01:13.16]その先にあるはずの new dimension
[01:16.75]前方必会有焕然一新的风景
[01:16.75]Go supersonic
[01:18.25]//
[01:18.25]感じるままに free your mind
[01:21.56]跟随内心的感受 解放思想的束缚
[01:21.56]光の轍 残った fast lane
[01:24.61]残留下光之轨迹的快车道
[01:24.61]Futuristic な夜に
[01:27.94]在这极具未来色彩的夜晚
[01:27.94]Trail of the light を辿り
[01:31.61]追溯着光芒凝聚成的轨迹
[01:31.61]きっと行ける I know it
[01:34.380005]我知道我们定将无所不往
[01:34.380005]狭い空 higher than that
[01:36.69]仰望比狭隘天际更高远的地方
[01:36.69]見上げていま take off
[01:42.740005]在此刻展翅腾飞
[01:42.740005]高まるG 感じる間もない
[01:44.240005]无暇感受愈加强烈的G
[01:44.240005]すぐに no gravity
[01:46.42]转瞬之间失去地心引力
[01:46.42]感情揺さぶる想像が創る reality
[01:50.18]震撼人心的想象所创造的现实
[01:50.18]見降ろした city light
[01:51.4]俯瞰城市的灯光
[01:51.4]映し出す shape of my town
[01:53.82]清晰地映照出我所在城市的轮廓
[01:53.82]ここでしか出来ない事 now that I found
[01:57.229996]现在我终于找到了只有在这里才能实现的事情
[01:57.229996]Hold on still その時
[02:00.84]在那一刻
[02:00.84]Generation さえ繋ぐように
[02:04.45]所有的时代都紧密相连在一起(GENERATIONS)
[02:04.45]Wherever you are 届く君の心まで
[02:10.06]无论你身在何地都会送至你的心里
[02:10.06](Hear it feel it don't deny it)
[02:11.88]//
[02:11.88]Go supersonic
[02:13.72]//
[02:13.72]もっと速く deep inside
[02:15.89]再快一些 直抵灵魂深处
[02:15.89]その先にあるはずの new dimension
[02:19.29001]前方必会有焕然一新的风景
[02:19.29001]Go supersonic
[02:21.05]//
[02:21.05]感じるままに free your mind
[02:24.32]跟随内心的感受 解放思想的束缚
[02:24.32]光の轍 残った fast lane
[02:27.41]残留下光之轨迹的快车道
[02:27.41]Futuristic な夜に
[02:30.72]在这极具未来色彩的夜晚
[02:30.72]Trail of the light を辿り
[02:34.45]追溯着光芒凝聚成的轨迹
[02:34.45]きっと行ける I know it
[02:37.24]我知道我们定将无所不往
[02:37.24]狭い空 higher than that
[02:39.5]仰望比狭隘天际更高远的地方
[02:39.5]見上げていま take off
[02:59.68]在此刻展翅腾飞
[02:59.68]Gotta let it out betta make it loud
[03:07.01]//
[03:07.01]Gotta let it out betta make it loud
[03:12.93]//
[03:12.93](Hear it feel it don't deny it)
[03:14.74]//
[03:14.74]Go supersonic
[03:16.56]//
[03:16.56]もっと速く deep inside
[03:18.51]再快一些 直抵灵魂深处
[03:18.51]その先にあるはずの new dimension
[03:22.25]前方必会有焕然一新的风景
[03:22.25]Go supersonic
[03:23.86]//
[03:23.86]感じるままに free your mind
[03:27.07]跟随内心的感受 解放思想的束缚
[03:27.07]光の轍 残った fast lane
[03:30.1]残留下光之轨迹的快车道
[03:30.1]Futuristic な夜に
[03:33.45999]在这极具未来色彩的夜晚
[03:33.45999]Trail of the light を辿り
[03:37.23]追溯着光芒凝聚成的轨迹
[03:37.23]きっと行ける I know it
[03:39.97]我知道我们定将无所不往
[03:39.97]狭い空 higher than that
[03:42.3]仰望比狭隘天际更高远的地方
[03:42.3]見上げていま take off
[03:47.3]在此刻展翅腾飞
展开