cover

Colors Of The Wind - 林凡

Colors Of The Wind-林凡.mp3
[00:33.32]You think you own whatever land you land...
[00:33.32]You think you own whatever land you land on
[00:39.37]你认为所踏之地非你莫属
[00:39.37]Earth is just a dead thing you can claim
[00:45.19]你说大地无非就是死物
[00:45.19]But I know every rock and tree and creature
[00:50.64]但我知道每块岩石 每棵树 每个生物
[00:50.64]Has a life has a spirit has a name
[00:57.25]都有生命 有灵性 有名字
[00:57.25]Think the only people who are people
[01:02.86]你认为外表和思维与你相同的
[01:02.86]Are the people who look and think like you
[01:08.96]才称之为人类
[01:08.96]But if you walk the footsteps of a stranger
[01:14.58]但如果你跟随陌生人的脚步
[01:14.58]You learn things you never knew
[01:17.18]你会了解很多你从不知道的事情
[01:17.18]You never knew
[01:20.03]你从不知道
[01:20.03]Have you ever heard the wolf cry
[01:23.39]你是否听过野狼
[01:23.39]To the blue corn moon
[01:26.35]向着冷月的哀嚎
[01:26.35]Or ask the grinning bobcat why he grinned
[01:31.85]你是否问过山猫为何咧着嘴笑
[01:31.85]Can you sing with all the voices
[01:35.71]你能否和唱大山的
[01:35.71]Of the mountains
[01:38.22]万千声音
[01:38.22]Can you paint with all the colors of the wind
[01:44.04]你能否绘出风儿的万千色彩
[01:44.04]Can you paint with all the colors of the wind
[01:53.259995]你能否绘出风儿的万千色彩
[01:53.259995]Come run the hidden pinet rails of the forest
[01:59.020004]来吧 在隐秘的林间小路尽情奔跑
[01:59.020004]Come taste the sun-sweet berries of the earth
[02:04.93]来吧 品尝自然生长的美味浆果
[02:04.93]Come roll in all the riches all around you
[02:10.75]来吧 尽情欣赏周围美丽富饶的自然
[02:10.75]And for once never wonder what they're worth
[02:17.03]但请你不要计算它们的价值
[02:17.03]The rainstorm and the rivers are my brothers
[02:23.14]暴雨河流是我的兄弟
[02:23.14]And the heron and the other are my friends
[02:28.64]苍鹭水獭是我的朋友
[02:28.64]And we are all connected to each other
[02:34.5]我们彼此紧密相连
[02:34.5]In a circle in a hoop that never ends
[02:39.9]循环往复 生生不息
[02:39.9]Have you ever heard the wolf cry
[02:43.26]你是否听过野狼
[02:43.26]To the blue corn moon
[02:46.47]向着冷月的哀嚎
[02:46.47]Or let the eagle tell you where he's been
[02:51.98]或者让苍鹰告诉你它曾去过何处
[02:51.98]Can you sing with all the voices
[02:55.38]你能否和唱大山的
[02:55.38]Of the mountains
[02:58.28]万千声音
[02:58.28]Can you paint with all the colors of the wind
[03:04.24]你能否绘出风儿的万千色彩
[03:04.24]Can you paint with all the colors of the wind
[03:10.45]你能否绘出风儿的万千色彩
[03:10.45]How high does the sycamore grow
[03:16.12]如果你砍掉梧桐树
[03:16.12]If you cut it down then you'll never know
[03:23.93]你就永远不会知道它能长多高
[03:23.93]And you'll never hear the wolf cry
[03:28.64]你是否听过野狼
[03:28.64]To the blue corn moon
[03:31.34]向着冷月的哀嚎
[03:31.34]Or whether we are white or copper-skinned
[03:36.59]因为不论我们的肤色是白是黑
[03:36.59]We need to sing with all the voices of the mountains
[03:43.15]我们要和唱大山的万千声音
[03:43.15]Need to paint with all the colors of the wind
[03:48.98]我们要绘出风儿的万千色彩
[03:48.98]You can own the Earth and still all you'll own is earth
[03:57.94]你就能拥有整片土地 乃至整个地球
[03:57.94]Until you can paint with all the colors of the wind
[04:02.94]你就能绘出风儿的万千色彩
展开