cover

The Bandits - 96猫&&蛇足&majiko&のぶなが&グリリ&ASK

The Bandits-96猫&&蛇足&majiko&のぶなが&グリリ&ASK.mp3
[00:00.0]The Bandits - HoneyWorks (ハニーワークス)...
[00:00.0]The Bandits - HoneyWorks (ハニーワークス)
[00:13.79]//
[00:13.79]词:Gom
[00:27.58]//
[00:27.58]曲:Gom
[00:41.37]//
[00:41.37]眠らない街の影を走る僕ら
[00:49.76]在不眠之街狂奔的黑影 就是我们
[00:49.76]繋がれてた部屋には戻らない
[00:56.91]已经回不去的 连接你我的房间
[00:56.91]Just let me go
[00:59.61]//
[00:59.61]一人進む路地裏の奥
[01:05.35]一人独行至 幽深小巷的深处
[01:05.35]二度と来る事もない見知らぬ町
[01:10.85]再也不会前来的陌生城镇
[01:10.85]「ナイフとフォーク」
[01:15.01]刀与叉
[01:15.01]捨てて帰ろうか
[01:19.5]就彻底舍弃 空手而归吧
[01:19.5]さあ新しいhomeへ
[01:26.79]来吧 回到我们的新归宿
[01:26.79]One little two little three little
[01:28.87]//
[01:28.87]Four little five little six little bandits
[01:31.17]//
[01:31.17]幸運の女神と
[01:33.520004]与幸运女神同行
[01:33.520004]抜け駆けをしてさ
[01:36.05]迈步而奔
[01:36.05]星を盗みに行こう
[01:44.69]去盗取那片璀璨星空吧
[01:44.69]満月が照らすステージ僕ら
[01:49.43]在那满月照耀着的舞台上
[01:49.43]狙う宝石は逃がしはしない
[01:54.32]我们绝对不会错过所觊觎的宝石
[01:54.32]One little two little three little
[01:56.259995]//
[01:56.259995]Four little five little six little bandits
[01:58.56]//
[01:58.56]君を連れ出そう彼方へ
[02:07.65]我会带你离开这里 前往彼方
[02:07.65]Ah醒めない夢に
[02:40.16]啊 在这场无法醒来的梦中
[02:40.16]あぁ誰からも見放され
[02:42.15]啊啊 无论是谁 都对我弃之不顾
[02:42.15]泣いてる夢をみたその戦慄を
[02:44.72]做了个哭泣的梦 那份颤栗
[02:44.72]リアルでもリアルにも
[02:46.52]好似在现实生活中
[02:46.52]知ってたような
[02:49.44]也曾体会过啊
[02:49.44]このままでそのままじゃ
[02:51.19]虽然已经无法
[02:51.19]居られないけど
[02:52.53]这样继续下去
[02:52.53]暖かいパンただ一切れで良かった
[03:04.45]但我只需要一小片温热的面包 就已足够
[03:04.45]帰ろうかさあ新しいhomeへ
[03:14.56]回家去吧 回到我们的新归宿
[03:14.56]One little two little three little
[03:16.07]//
[03:16.07]Four little five little six little bandits
[03:18.56]//
[03:18.56]幸運の女神と駆け出した夜空
[03:23.42]与幸运女神携手 狂奔在这夜空下
[03:23.42]星を盗みに行こう
[03:32.12]去盗取那片璀璨星空吧
[03:32.12]満月が滲む涙の後も
[03:36.8]在满月因泪水的渗透 而朦胧后
[03:36.8]狙う意志は砕けやしない
[03:41.76]内心所追求的意志也绝不会破碎
[03:41.76]One little two little three little
[03:43.45999]//
[03:43.45999]Four little five little six little bandits
[03:46.1]//
[03:46.1]君と僕らのendless journey
[04:03.44]这是你与我们的无尽旅程
[04:03.44]僕らのstory
[04:08.44]是我们的故事
[04:08.44]是
展开