cover

- Peacock

-Peacock.mp3
[00:0.0]뛰뛰빵빵 (滴滴叭叭) - 최고기 (Peacock) [00...
[00:0.0]뛰뛰빵빵 (滴滴叭叭) - 최고기 (Peacock)
[00:3.79]//
[00:3.79]词:최고기
[00:7.59]//
[00:7.59]曲:Edmmer
[00:11.39]//
[00:11.39]编曲:Edmmer
[00:15.19]//
[00:15.19]내 가사는 니 가사보다 deep해
[00:16.74]我的歌词比你的有深度
[00:16.74]그래서 내 가사에는 말장난이 심해
[00:18.52]所以我的歌词玩笑开得很大
[00:18.52]비유하자면 내가 사는 동네는 잠실
[00:20.56]让我比喻的话就是我住在蚕室
[00:20.56]다 빨려 들어 갈 것 같지 마치 sinkhole
[00:23.63]像个陷坑一样感觉要被吸进去了吧
[00:23.63]여자건 남자건 다
[00:24.66]无论男女全都
[00:24.66]Put your hands up
[00:25.46]//
[00:25.46]공연장엔 미성년자가 반임
[00:27.17]公演场上有一半都是未成年人
[00:27.17]철컹철컹 전자 발찌
[00:28.7]电子脚镣咔嚓咔嚓
[00:28.7]한 술 더 뜨면 내 랩은 만취
[00:30.57]再说夸张一点 我的说唱喝得烂醉
[00:30.57]내 랩은 세술 해도 깨질 않지
[00:32.24]就算给洗脸也不会清醒
[00:32.24]Bad boyz와 마시는 위스키처럼
[00:33.93]就像与不良少年们一起喝的威士忌
[00:33.93]쓰지만 난 아주 달콤해
[00:35.49]虽然很苦 但我觉得很甜
[00:35.49]수 틀리면 너는 나를 계산 못해
[00:37.55]搞错数字你就无法计算我
[00:37.55]난 여기서 삼 년 밖에
[00:39.17]可能你感觉我在这里
[00:39.17]못 갈 것 같지만
[00:40.1]只能混三年
[00:40.1]더 굴러봐야지 아마도
[00:41.38]还需要再摸爬滚打 估计
[00:41.38]그건 삼 년 고개
[00:42.79]这三年你们的头
[00:42.79]다 따라 하는 거 하진 않지만
[00:44.21]不会跟着我摇摆
[00:44.21]걍 나대로 갈래
[00:45.51]但我只会按照我的方式来
[00:45.51]래퍼들의 연결고리
[00:46.62]说唱歌手的连接纽带
[00:46.62]Trapbeat 나도 걍 막 따라 할래
[00:49.22]是节奏 我也要跟着做
[00:49.22]니가 무시하고 쟤도 날 무시했어
[00:52.41]你无视我 他也无视我
[00:52.41]둘이 무시해서 난 무시무시해졌어
[00:57.82]你们都无视我 所以我变凶残了
[00:57.82]다 비켜라 새끼들아 뛰뛰빵빵
[01:01.97]都让开 小子们 滴滴叭叭
[01:01.97]다 비켜라 새끼들아 뛰뛰빵빵
[01:07.25]都让开 小子们 滴滴叭叭
[01:07.25]다 비켜라 새끼들아 뛰뛰빵빵
[01:12.85]都让开 小子们 滴滴叭叭
[01:12.85]비키라고 새끼야 뛰뛰빵빵
[01:19.27]我说让开 小子 滴滴叭叭
[01:19.27]다 비켜라 새끼들아 뛰뛰빵빵
[01:24.35]都让开 小子们 滴滴叭叭
[01:24.35]다 비켜라 새끼들아 뛰뛰빵빵
[01:30.15]都让开 小子们 滴滴叭叭
[01:30.15]다 비켜라 새끼들아 뛰뛰빵빵
[01:35.55]都让开 小子们 滴滴叭叭
[01:35.55]여자도 그런 여자가 좋지 뛰뛰빵빵
[01:39.62]女人还是这种女人好 滴滴叭叭
[01:39.62]Verse1의 정직한 rhyme과 flow
[01:42.33]第一节正直的韵律与风格
[01:42.33]내 말장난과 정직한 삶을 일부로
[01:45.3]我故意将玩笑与正直的生活
[01:45.3]글로 써서 내 뱉는 게
[01:47.45]写成文字来表达
[01:47.45]내 정직한 가사지만
[01:49.08]我的歌词很正直
[01:49.08]월급과 퇴직금은 받지 않고
[01:52.27]但我不拿月薪和退休金
[01:52.27]이렇게 다 혼자 쓸고 주워 담어
[01:55.93]而是像这样一个人统统装入口袋
[01:55.93]아직도 뛰고 있어 기나긴 마라톤
[01:59.08]现在还在跑 漫长的马拉松
[01:59.08]빡세게 살고 있단 것만 알아둬
[01:62.83]只需记住我拼命地活着
[01:62.83]무반주에도 랩하는
[01:65.07]无伴奏说唱这事
[01:65.07]거 쇼미더머니 가서 하시고
[01:67.75]请到Show Me The Money去做
[01:67.75]뭐 같잖게 랩하고 박자도
[01:70.37]说唱跟什么似的连拍子都
[01:70.37]못 타지만 진짜인 척 하지 뭐
[01:73.58]对不上 还假装是真的
[01:73.58]최고라고 하는 애들이
[01:75.97]说自己最棒的人
[01:75.97]더 하지 지랄 마
[01:77.87]更过分 别扯了
[01:77.87]널 욕하는 거야 니 엄마
[01:80.58]你妈在骂你呢
[01:80.58]이걸 패드립이라
[01:82.12]垫上这个
[01:82.12]지랄하는 새끼 내가 패드림
[01:84.88]胡扯的家伙我来收拾
[01:84.88]캠 켜놓고 병신 짓 하는
[01:88.05]开着电脑干蠢事的
[01:88.05]새끼가 랩하는 꼴 보니
[01:89.97]家伙 看你说唱那德行
[01:89.97]우습게 보이지만 탁 까놓고
[01:93.52]很好笑 还铺好桌子
[01:93.52]내가 너보다 더 해 밤운동
[01:96.52]说比我更厉害 夜间运动
[01:96.52]그래 밤 운동이라 치면
[01:98.57]好吧 要说夜间运动
[01:98.57]널 강간할 테니 말 좀 가려줘
[02:02.25]你会被侮辱 所以嘴巴放干净点
[02:02.25]얼굴 안보고 뒤에서 욕할 바에
[02:05.27]不当面却在背后骂人还不如
[02:05.27]앞에서 공격하고 아픈 모습 볼래
[02:10.65]当面攻击看人难受的样子
[02:10.65]다 비켜라 새끼들아 뛰뛰빵빵
[02:15.72]都让开 小子们 滴滴叭叭
[02:15.72]다 비켜라 새끼들아 뛰뛰빵빵
[02:21.62]都让开 小子们 滴滴叭叭
[02:21.62]다 비켜라 새끼들아 뛰뛰빵빵
[02:27.17]都让开 小子们 滴滴叭叭
[02:27.17]비키라고 새끼야 뛰뛰빵빵
[02:33.58]我说让开 小子 滴滴叭叭
[02:33.58]다 비켜라 새끼들아 뛰뛰빵빵
[02:38.88]都让开 小子们 滴滴叭叭
[02:38.88]다 비켜라 새끼들아 뛰뛰빵빵
[02:44.75]都让开 小子们 滴滴叭叭
[02:44.75]다 비켜라 새끼들아 뛰뛰빵빵
[02:50.02]都让开 小子们 滴滴叭叭
[02:50.02]여자도 그런 여자가 좋지 뛰뛰빵빵
[02:54.05]女人还是这种女人好 滴滴叭叭
[02:54.05]뛰뛰빵빵 뛰뛰빵빵
[02:56.35]滴滴叭叭 滴滴叭叭
[02:56.35]뛰뛰빵빵 뛰뛰빵빵
[02:59.17]滴滴叭叭 滴滴叭叭
[02:59.17]뛰뛰빵빵 뛰뛰빵빵
[02:62.03]滴滴叭叭 滴滴叭叭
[02:62.03]뛰뛰빵빵 뛰뛰빵빵
[02:64.9]滴滴叭叭 滴滴叭叭
[02:64.9]뛰뛰빵빵 뛰뛰빵빵
[02:67.82]滴滴叭叭 滴滴叭叭
[02:67.82]뛰뛰빵빵 뛰뛰빵빵
[02:70.87]滴滴叭叭 滴滴叭叭
[02:70.87]여자도 그런 여자가 좋지 뛰뛰빵빵
[02:79.2]女人还是这种女人好 滴滴叭叭
展开