cover

恋のうた - Yunomi

恋のうた-Yunomi.mp3
[00:0.0]恋のうた - Yunomi (ゆのみ)&鬼頭明里 (きと...
[00:0.0]恋のうた - Yunomi (ゆのみ)&鬼頭明里 (きとう あかり)
[00:7.9]词:Yunomi
[00:8.82]曲:Yunomi
[00:10.34]编曲:Yunomi
[00:12.31]あとどれくらいの距離を
[00:15.36]还需要向月亮
[00:15.36]月へ歩いたら
[00:18.28]走出多远
[00:18.28]あとどれくらいの
[00:20.82]还需要重复
[00:20.82]寒い夜を重ねたら
[00:24.27]多少个寒夜
[00:24.27]あとどれくらいの
[00:26.76]还需要送走
[00:26.76]さよならを流したら
[00:30.3]多少次离别
[00:30.3]まぶたの奥の泉が枯れ果てるとか
[00:36.69]眼中的泪泉才会干涸呢
[00:36.69]千年後もきっと続くだろう
[00:39.66]本以为这份空虚
[00:39.66]そう思ってた空洞を
[00:42.48]定将绵延千年
[00:42.48]満たしてあふれてしまうほどの
[00:46.04]然而填补了这一切的
[00:46.04]この気持ちはなんだ?
[01:00.52]这份感情又是什么?
[01:00.52]新しい風を
[01:04.73]东风新起
[01:04.73]春は運んでくれるだろう
[01:10.58]会送来春天
[01:10.58]あぁ 風が吹くのが
[01:14.83]啊 风吹的方向
[01:14.83]きっと還る場所なんだろう
[01:20.43]一定就是我的归所
[01:20.43]変わらないでしょう
[01:24.72]无论夏日的酷暑还是金鱼
[01:24.72]夏の暑さも金魚も
[01:30.32]一定都不会改变吧
[01:30.32]花火が消えたら
[01:34.8]烟花消逝以后
[01:34.8]星を夜通し数えよう
[01:40.92]让我们来彻夜数星星吧
[01:40.92]色褪せる木々
[01:43.38]草木凋敝褪色
[01:43.38]凍てつく指先
[01:46.]指尖冰冻僵硬
[01:46.]重ねた日々の灯火
[01:50.87]无数时光中的灯火
[01:50.87]降り積もる雪に埋もれないような
[01:55.53]仿佛都不会被积雪掩埋
[01:55.53]消えない跡を残しに
[01:80.95]留下不曾消散的痕迹
[01:80.95]紙切れ一枚
[01:83.38]一张纸片
[01:83.38]手を伸ばしたドア
[01:86.08]向大门伸出手去
[01:86.08]たった一言の「はい」や
[01:91.02]只需一句“好的”
[01:91.02]ちっぽけな石ころ
[01:94.02]小小一颗石子
[01:94.02]そんなもので簡単に変わる未来は
[02:01.03]那样简单的东西便可改变未来
[02:01.03]単純だよ
[02:02.2]很单纯哦
[02:02.2]毎朝の「おはよう」
[02:03.87]每天清晨的“早上好”
[02:03.87]映画みたいに青い夏の海を見て
[02:07.28]望着好似电影中的夏日蔚蓝海面
[02:07.28]遠いところで居場所を知り
[02:09.72]在远方知晓了自己的容身之处
[02:09.72]今と今を重ねてく
[02:12.27]你我的此刻逐渐重叠
[02:12.27]フィルムのように
[02:13.67]如同电影胶片一般
[02:13.67]何回も撮り直しだ
[02:16.08]无数次重新拍摄
[02:16.08]色褪せるより 彩るより
[02:18.48]无论胶片褪色 还是多彩
[02:18.48]君のいる景色が濃いな
[02:21.08]有你的景色才更加缤纷浓烈
[02:21.08]直感でも咄嗟でもいい
[02:23.53]直觉也好 刹那也罢
[02:23.53]そう思ったんだ ただ迷いなく
[02:26.17]这便是我的想法 毫无迷惘
[02:26.17]信じてもいいかと訊かれた
[02:28.73]你问我是否可以相信我
[02:28.73]たったそれだけの問いだ
[02:31.15]只有这一个疑问
[02:31.15]考えてるんだ どんな時も
[02:33.63]无论何时我都在思考
[02:33.63]あの声がつきまといながら
[02:36.27]那道声音始终萦绕在我脑海中
[02:36.27]押してる ずっと背中を
[02:38.58]不断推动着我前进
[02:38.58]そうか この気持ちが恋だ
[02:81.02]原来如此 这种感情就是恋爱啊
[02:81.02]単純だよ
[02:82.1]很单纯哦
[02:82.1]毎朝の「おはよう」
[02:83.78]每天清晨的“早上好”
[02:83.78]映画みたいに青い夏の海を見て
[02:87.23]望着好似电影中的夏日蔚蓝海面
[02:87.23]遠いところで居場所を知り
[02:89.73]在远方知晓了自己的容身之处
[02:89.73]今と今を重ねてく
[02:92.3]你我的此刻逐渐重叠
[02:92.3]フィルムのように
[02:93.82]如同电影胶片一般
[02:93.82]何回も撮り直しだ
[02:96.1]无数次重新拍摄
[02:96.1]色褪せるより 彩るより
[02:98.37]无论胶片褪色 还是多彩
[02:98.37]君のいる景色が濃いな
[03:01.13]有你的景色才更加缤纷浓烈
[03:01.13]千年前の灯火に
[03:03.65]向千年前的灯火
[03:03.65]伸ばした二本の指が
[03:06.12]伸出两根手指
[03:06.12]千年後もずっと向こうで
[03:08.77]若是千年之后
[03:08.77]輝いてるといいな
[03:10.98]也仍能在彼岸熠熠生辉该多好
[03:10.98]「信じてもいい」そう聞こえた
[03:13.8]“可以相信哦”我听见你说
[03:13.8]まんまるな月 仰いだ
[03:16.2]仰望着圆润的明月
[03:16.2]照らしてた いつの世も
[03:18.4]月辉长照人世
[03:18.4]そうか この気持ちが恋だ
[03:20.07]原来如此 这种感情就是恋爱
展开