cover

La gloire à mes genoux - Skydancers Remix - Extrait de l’opéra rock ‘Le rouge et le noir’ - Come

La gloire à mes genoux - Skydancers Remix - Extrait de l’opéra rock ‘Le rouge et le noir’-Come.mp3
[00:0.0] 作曲 : W. Rousseau/Sorel [00:1.0]人们总是...
[00:0.0] 作曲 : W. Rousseau/Sorel
[00:1.0]人们总是告诉我守在原地
[00:1.0] 作词 : Zazie/V. Baguian
[00:12.52]富人们的经验将你甩在后面
[00:12.52]On m’a souvent dit reste à ta place
[00:14.99]你出生的温床也成了你飞向高出的阻碍
[00:14.99]Les acquis des nantis te dépassent
[00:17.32]人们总是笑我大胆
[00:17.32]Le lit où tu es né t’interdit de viser plus haut
[00:22.41]无论你做什么,还是会被束缚于外表
[00:22.41]On a souvent ri de mon audace
[00:24.9]俯首帖耳不怀希望,你只适合卑躬屈膝
[00:24.9]L’habit fait le moine quoi que tu fasses
[00:27.3]我即是我
[00:27.3]Rampe au lieu d’espérer tu n’es bon qu’à courber le dos
[00:32.49]你用一句谢谢一笔带过
[00:32.49]On est ce qu’on est
[00:33.44]顺从到底而无丝毫愤怒
[00:33.44]Tu dis merci et c’est tout
[00:34.97]你要么是国王要么是一介凡夫
[00:34.97]Il faut s’incliner sans s’indigner jusqu’au bout
[00:37.38]告诉我
[00:37.38]Soit tu nais roi, soit tu n’es rien
[00:39.88]这条路为何艰难至此
[00:39.88]Mais dis-moi
[00:42.22]我想将荣光踩在脚下
[00:42.22]Pourquoi ce chemin de croix
[00:47.23]我想要整个世界,要不什么也不要
[00:47.23]Je veux la gloire à mes genoux
[00:49.55]不为微末的欢乐或微弱的欲望,为特立独行
[00:49.55]Je veux le monde ou rien du tout
[00:52.1]我想要疯狂的爱带来的伤痛
[00:52.1]Pas les menus plaisirs, pas les petits désirs, les privilèges
[00:57.18]我想为你套上绞索
[00:57.18]Je veux les plaies de l’amour fou
[00:59.48]不是微末的快乐或是淡淡的微笑,是魔力
[00:59.48]Je veux la corde à votre cou
[01:03.42]人们总将我踩在地底
[01:03.42]Pas les menus plaisirs, pas les petits sourires, les sortilèges
[01:45.87]造物神赐予的生命
[01:45.87]On m’a souvent mis plus bas que terre
[01:50.02]我了解这并非用心在祈祷
[01:50.02]Ainsi soit la vie au nom du père
[01:54.3]是否该乞求,又从不曾触及天际
[01:54.3]Mais qu’ai-je donc appris si ce n’est à prier par cœur
[01:62.37]我被钉住,双翼无法施展
[01:62.37]Faut-il implorer sans jamais toucher le ciel
[01:66.2]祈祷一切只会一无所得
[01:66.2]Que je reste cloué sans déployer mes ailes
[01:70.57]让命运和规则见鬼去吧
[01:70.57]Amen à tout n’amène à rien
[01:74.88]我不会屈服
[01:74.88]Maudits soient
[01:78.7]别再要求我一路直行
[01:78.7]Le sort, les lois, je ne m’y soumets pas
[01:87.18]我会证明你的错误,而我所见即是我的道
[01:87.18]Ne me demandez plus de marcher droit
[01:93.25]我会埋葬所有人们对我的期望
[01:93.25]J’éprouverai vos torts, j’adore le chemin que je vois
[02:05.22]我想将荣光踩在脚下
[02:05.22]J’enterrerai derrière-moi l’idiot qu’on veut que je sois
[02:20.37]我想要整个世界,要不什么也不要
[02:20.37]Je veux la gloire à mes genoux
[02:24.25]不为微末的欢乐或微弱的欲望,为特立独行
[02:24.25]Je veux le monde ou rien du tout
[02:28.5]我想要疯狂的爱带来的伤痛
[02:28.5]Pas les menus plaisirs, pas les petits désirs, les privilèges
[02:37.03]我想为你套上绞索
[02:37.03]Je veux les plaies de l’amour fou
[02:45.37]不是微末的快乐或是淡淡的微笑,是魔力
展开