cover

Tear Me Down - Hedwig and the Angry Inch

Tear Me Down-Hedwig and the Angry Inch.mp3
[00:00.0]Tear Me Down (将我摧毁) - Hedwig and the...
[00:00.0]Tear Me Down (将我摧毁) - Hedwig and the Angry Inch (摇滚芭比)
[00:06.3]//
[00:06.3]Don't you know me
[00:07.82]认得我吗 堪萨斯的朋友们
[00:07.82]I'm the New Berlin wall
[00:09.58]我是那新建的柏林墙
[00:09.58]Baby
[00:10.44]宝贝
[00:10.44]Try and tear me down
[00:13.28]来试着推倒我吧
[00:13.28]I was born on the other side
[00:16.6]我出生于另一边
[00:16.6]Of a town ripped in two
[00:19.88]那座一分为二的城镇
[00:19.88]I made it over the great devide
[00:23.45]踏过生死边缘
[00:23.45]Now I'm comin' for you
[00:25.87]上门来寻你
[00:25.87]Enemies and adversaries
[00:30.12]敌军和仇人
[00:30.12]They try and tear me down
[00:33.55]他们尝试着摧毁我
[00:33.55]You want me baby I dare you
[00:37.12]宝贝你也想对付我吗 你敢吗
[00:37.12]Try and tear me down
[01:00.98]试着推倒我吧
[01:00.98]I rose from off of the doctor's slab
[01:04.42]从手术台起身
[01:04.42]Like Lazarus from the pit
[01:07.81]如同拉萨路复活
[01:07.81]Now everyone wants to take a stab
[01:10.18]如今大家都想对我来一刀
[01:10.18]And decorate me with blood graffiti and spit
[01:13.92]用血液和口水装饰涂鸦
[01:13.92]Enemies and adversaries
[01:18.15]敌军和仇人
[01:18.15]They try and tear me down
[01:21.5]他们尝试着摧毁我
[01:21.5]You want me baby I dare you
[01:25.15]宝贝你也想对付我吗 你敢吗
[01:25.15]Try and tear me down
[01:50.259995]试着推倒我吧
[01:50.259995]On August 13th 1961
[01:52.509995]1961年8月13日
[01:52.509995]A wall was erected
[01:54.1]在柏林市中
[01:54.1]Down the middle of the city of Berlin
[01:56.84]建起了一道高大的墙壁
[01:56.84]The world was divided by a cold war
[01:59.55]冷战将世界一分为二
[01:59.55]And the Berlin wall
[02:00.62]而柏林墙
[02:00.62]Was the most hated symbol of that divide
[02:03.45]则是这分离的罪恶象征
[02:03.45]Reviled graffitied spit upon
[02:06.85]受尽辱骂 唾弃 涂鸦
[02:06.85]We thought the wall would stand forever
[02:09.65]我们曾以为此墙将永远矗立
[02:09.65]And now that it's gone
[02:11.17]现在它将不复存在了
[02:11.17]We don't know who we are anymore
[02:13.95]而我们却早已迷失自我
[02:13.95]Ladies and gentlemen
[02:15.79]女士们先生们
[02:15.79]Hedwig is like that wall
[02:18.04001]海德薇格就是那堵坚实的墙
[02:18.04001]Standing before you in the divide
[02:19.55]横跨在你们之间
[02:19.55]Between east and west
[02:21.78]将东西两方分离
[02:21.78]Slavery and freedom
[02:23.74]奴役与自由
[02:23.74]Man and woman top and bottom
[02:27.9]男人和女人 顶部和底部
[02:27.9]And you can try and tear her down
[02:30.09]你们可以尝试将她拆除
[02:30.09]But before you do
[02:31.4]但在摧毁之前
[02:31.4]You must remember one thing
[02:35.34]有一事需谨记在心
[02:35.34]Nothing
[02:37.36]一座桥 一堵墙
[02:37.36]Hey there ain't much of a difference
[02:40.35]差别并不明确
[02:40.35]Between a bridge and a wall
[02:43.77]若是没有我横跨在中央 宝贝
[02:43.77]Without me right in the middle babe
[02:47.22]你们
[02:47.22]You would be nothin' at all
[02:49.73]什么也不是
[02:49.73]Enemies and adversaries
[02:54.08]敌军和仇人
[02:54.08]They try and tear me down
[02:57.53]他们尝试着摧毁我
[02:57.53]You want me baby I dare you
[03:01.18]宝贝你也想对付我吗 你敢吗
[03:01.18]Try and tear me down
[03:03.53]试着推倒我吧
[03:03.53]Enemies and adversaries
[03:07.81]敌军和仇人
[03:07.81]They try and tear me down
[03:11.18]他们尝试着摧毁我
[03:11.18]You want me baby I dare you
[03:14.76]宝贝你也想对付我吗 你敢吗
[03:14.76]Try and tear me down
[03:33.84]试着推倒我吧
[03:33.84]Come on and tear
[03:37.04001]试着推倒我吧
[03:37.04001]Come on and tear
[03:39.64]试着推倒我吧
[03:39.64]Come on and tear me down
[03:44.64]试着推倒我吧
展开