cover

コインロッカーベイビー (寄物柜弃婴) - MARETU

コインロッカーベイビー (寄物柜弃婴)-MARETU.mp3
[00:0.0]コインロッカーベイビー (寄物柜弃婴) - MARE...
[00:0.0]コインロッカーベイビー (寄物柜弃婴) - MARETU (極悪P)/初音ミク (初音未来)
[00:2.28]//
[00:2.28]词:maretu
[00:4.57]//
[00:4.57]曲:maretu
[00:6.85]//
[00:6.85]あってないような
[00:8.41]将看似无接点的
[00:8.41]ふたりのヒミツを
[00:9.6]两人的秘密
[00:9.6]全部まとめてロッカーへ
[00:12.08]全部收一收丢进储物柜
[00:12.08]重なり合った愛と愛をまた
[00:14.92]将重叠相加的 爱与爱再度
[00:14.92]全部まとめてロッカーへ
[00:17.47]全部收一收丢进储物柜
[00:17.47]それは想像で出来たシアワセを
[00:19.97]那就是试图将 经由想象产生的幸福
[00:19.97]詰め直そうと閉じ込めたココロ
[00:22.68]好好整理而将其封闭的心灵
[00:22.68]僕は能動的に忙しい身なんだ
[00:26.1]我可是行事主动的大人啊
[00:26.1]お邪魔な荷物は
[00:27.32]麻烦的东西
[00:27.32]ぽぽいのぽいぽいぽい
[00:29.08]就扔啊扔扔扔
[00:29.08]指先から伝わる感動を
[00:31.63]将从指尖传递而来的感动
[00:31.63]全部まとめてロッカーへ
[00:34.02]全部收一收丢进储物柜
[00:34.02]喉元から搔き出す感情を
[00:36.97]将从喉咙涌出的感情
[00:36.97]全部まとめてロッカーへ
[00:39.39]全部收一收丢进储物柜
[00:39.39]ふが抜けてる君はふ必要
[00:41.83]没什么用处的你毫无必要
[00:41.83]それが何だって事なんだってば
[00:44.68]那究竟是什么东西什么东西啊
[00:44.68]忙しい内緒は卒業しよう
[00:47.42]忙碌的秘密就此毕业吧
[00:47.42]なんて好き勝手言ってさ
[00:50.32]为什么自顾自的一直说个不停呢
[00:50.32]それじゃサヨナラサヨナラ
[00:52.2]既然如此 就再见吧 再见啦
[00:52.2]コインロッカーベイビー
[00:53.66]Coin Locker Baby
[00:53.66]巡り巡る恨み晴らせ
[00:55.82]消除那不断巡回的怨恨吧
[00:55.82]後から後から混ざる種は
[00:58.31]从那之后从那之后混入的种子
[00:58.31]メを掲げようと震えてた
[01:01.22]好似要萌芽一般颤抖着
[01:01.22]けれどごめんねごめんね
[01:03.92]不过啊不过啊 对不起啊
[01:03.92]コインロッカーベイビー
[01:06.43]Coin Locker Baby
[01:06.43]廻り回る命燃やせ
[01:09.73]燃烧这轮回的生命吧
[01:09.73]痛みを逃れて夢の中へ
[01:14.02]逃避痛苦前往梦境之中
[01:14.02]現実を隔てて笑ってた
[01:30.02]隔着现实 笑了出来
[01:30.02]背中越しに伝わる感動を
[01:34.47]将从背后传递而来的感动
[01:34.47]全部まとめてロッカーへ
[01:38.57]全部收一收丢进储物柜
[01:38.57]受話器越しに吐きだす感情を
[01:43.45]将通过话筒倾吐的感情
[01:43.45]全部まとめてロッカーへ
[01:47.88]全部收一收丢进储物柜
[01:47.88]あってないような
[01:50.55]将看似无接点的
[01:50.55]ふたりのヒミツを
[01:52.68]两人的秘密
[01:52.68]一歩下がって見つめて
[01:56.68]各退一步 好好凝视
[01:56.68]絡まり合った愛と愛をまた
[01:61.7]将相互缠绕的 爱与爱再度
[01:61.7]全部まとめてロッカーへ
[01:65.5]全部收一收丢进储物柜
[01:65.5]人も油もいつかはおいる
[01:69.68]无论是人还是油 终有一天会衰老
[01:69.68]それが何だって事なんだってば
[01:74.27]那究竟是什么东西什么东西啊
[01:74.27]忙しい内緒は卒業したよ
[01:79.42]忙碌的秘密就此毕业吧
[01:79.42]はやく好きだって言ってよ
[02:08.4]快点对我说 喜欢我啦
[02:08.4]傷ついた心叶わない夢
[02:19.47]受伤的心 不会实现的梦
[02:19.47]大切な想いを元に戻して
[02:30.13]将重要的思念回归最初
[02:30.13]されどバラバラマダラに紛れ
[02:35.12]但却支离破碎 混上五颜六色
[02:35.12]敢えてナマナカミダラに塗れ
[02:40.95]强行不上不下的 涂抹一层淫欲
[02:40.95]待てど暮らせど
[02:43.62]在无望的等待中
[02:43.62]怖気づいた頃には
[02:46.53]感到害怕之时
[02:46.53]ちょいと遅すぎた間に合わない
[03:30.47]已经有点太迟了 赶不上了
[03:30.47]サヨナラサヨナラ
[03:32.32]那就再见吧 再见啦
[03:32.32]コインロッカーベイビー
[03:34.75]Coin Locker Baby
[03:34.75]巡り巡る恨み晴らせ
[03:38.55]消除那不断巡回的怨恨吧
[03:38.55]後から後から混ざる種は
[03:42.67]从那之后从那之后混入的种子
[03:42.67]メを掲げようと震えてた
[03:46.73]好似要萌芽一般颤抖着
[03:46.73]けれどごめんねごめんね
[03:50.08]既然如此 那就再见吧 再见啦
[03:50.08]コインロッカーベイビー
[03:52.73]Coin Locker Baby
[03:52.73]廻り回る命燃やせ
[03:55.48]燃烧这轮回的生命吧
[03:55.48]痛みを逃れて夢の中へ
[03:59.68]逃避痛苦前往梦境之中
[03:59.68]笑みを浮かべて
[03:62.38]脸上浮现笑意
[03:62.38]まどろみながら
[03:64.2]在一阵睡意袭来之前
[03:64.2]冷たくなっちゃった
[03:72.53]身体也开始变得冰冷了
展开