cover

月桂 Laurel - JelloRio李佳隆

月桂 Laurel-JelloRio李佳隆.mp3
[00:00.0]月桂 Laurel - JelloRio李佳隆 [00:01.04]//...
[00:00.0]月桂 Laurel - JelloRio李佳隆
[00:01.04]//
[00:01.04]作词 Lyricist:李佳隆
[00:01.95]//
[00:01.95]作曲 Composer:李佳隆
[00:02.82]//
[00:02.82]制作人 Producer:李佳隆
[00:04.01]//
[00:04.01]编曲 Arrangement/Programming:Noah Cuz / 李佳隆 / 顺德@亿万虎力
[00:06.2]//
[00:06.2]和声 Backing Vocals:李佳隆
[00:07.11]//
[00:07.11]录音工程师 Recording Engineer:Cy.S@QuarkStudio
[00:08.36]//
[00:08.36]混音 Mixing Engineer:顺德@亿万虎力
[00:10.4]//
[00:10.4]母带 Mastering Engineer:顺德@亿万虎力
[00:12.89]//
[00:12.89]监制 Music Supervisor:李佳隆 / DEECHAN@BornLegend / 顺德@亿万虎力
[00:13.46]//
[00:13.46]版权公司:李佳隆工作室 BornLegend Music
[00:13.87]//
[00:13.87]发行公司:StreetVoice
[00:15.84]//
[00:15.84]摘下那些祝福
[00:19.78]I got the blessing
[00:19.78]接受那些祝福
[00:24.04]I received the blessing
[00:24.04]得到会更多
[00:28.02]I will get more
[00:28.02]也编织出了缚
[00:32.26]I also got more restrictions
[00:32.26]压下那些恶
[00:36.31]Surpress the evil
[00:36.31]但埋不下来我头
[00:40.41]But I will keep my head up
[00:40.41]月桂树下住
[00:44.52]Live under the laurel tree
[00:44.52]I'll arrive when it's full moon
[00:51.13]当月圆之夜我会到达彼岸
[00:51.13]早已经远离了彼岸
[00:53.57]I have left long ago
[00:53.57]带一腔热血
[00:56.7]With full energy
[00:56.7]只许愿求Safeness
[00:59.67]Pray for a safe journey
[00:59.67]神明保佑我来到它的身前
[01:03.85]God blessed me so I could get to him
[01:03.85]摘下了一颗再编成了结
[01:06.78]I got one more to make it
[01:06.78]I went the wrong way all along
[01:12.13]我一直在往错误的方向走
[01:12.13]Walked a thousand miles overload
[01:16.24]走了万千里路早已精疲力尽
[01:16.24]被磨平的鞋底
[01:20.229996]Shoe soles were worn out
[01:20.229996]诱惑变得更多
[01:21.62]Too much temptation
[01:21.62]黑色的藤蔓缠绕到我笔尖
[01:24.01]Just like dark vines start from my pen
[01:24.01]扎根在了身体里面
[01:28.1]Straight to my soul
[01:28.1]已来不及撕成碎屑
[01:32.15]It's too late to get rid of it
[01:32.15]想顺势取下
[01:33.33]I want to take it off
[01:33.33]但它却说道不值得
[01:37.0]But is it worth it
[01:37.0]就这样随他
[01:38.95]Or just let it be
[01:38.95]就接下那些祝福
[01:43.130005]I received the blessing
[01:43.130005]只要拥有过就不可能会随意放手
[01:45.9]I had it so it's impossible to let it go
[01:45.9]你没品尝过所以没渴望 当在底层
[01:49.4]You never teste it so you will never have a craving for it
[01:49.4]谁不想被那万千人给歌颂
[01:53.42]Who doesn't want to be praised
[01:53.42]谁不想打破这真实的噩梦
[01:57.47]Who doesn't want to wake up from a nightmare
[01:57.47]So let me be falling falling
[02:02.85]就让我跌落谷底
[02:02.85]得到的或更多
[02:06.95]I may get more
[02:06.95]Baby don't go when I drink all this sweet poison
[02:10.54]当我饮尽这杯甜蜜的毒药你再离开
[02:10.54]一切就reset到morning
[02:15.87]一切就重置到最初
[02:15.87]I should never know
[02:19.7]我宁愿我从未去了解
[02:19.7]I should never know
[02:26.63]我宁愿我从未去了解
[02:26.63]折断了枝将它埋土里
[02:28.59]Bury a broken branch in the ground
[02:28.59]来年会再开一朵
[02:44.78]It will grow back the next year
[02:44.78]摘下那些祝福
[02:48.68]I got the blessing
[02:48.68]接受那些祝福
[02:52.9]I received the blessing
[02:52.9]得到会更多
[02:57.01]I will get more
[02:57.01]也编织出了缚
[03:01.12]I also got more restrictions
[03:01.12]压下那些恶
[03:05.22]Suppress the evil
[03:05.22]但埋不下来我头
[03:09.67]But I will keep my head up
[03:09.67]月桂树下住
[03:13.5]Live under the laurel tree
[03:13.5]I'll arrive when it's full moon
[03:18.45999]当月圆之夜我会到达彼岸
[03:18.45999](中英互译 Translated by:李佳隆JelloRio / Aaron Lee)
[03:23.45999]//
展开