cover

Hesitate - fi-fy

Hesitate-fi-fy.mp3
[00:01.5]Hesitate - fi-fy [00:18.29]何気なく過ぎ...
[00:01.5]Hesitate - fi-fy
[00:18.29]何気なく過ぎる日々の中で
[00:24.63]在不经意间所度过的日子里
[00:24.63]感じた冬の匂い
[00:29.54]能清晰感觉到冬天的气息
[00:29.54]いつの間に変わった景色は
[00:35.23]周遭的景色也在不知不觉中改变
[00:35.23]どこか色褪せて映る
[00:41.8]不知在何处开始渐渐褪色
[00:41.8]ため息混じりの
[00:46.89]行走在叹息的
[00:46.89]帰り道を歩き
[00:52.71]回家小道上
[00:52.71]叶わぬ願いを
[00:55.46]一边想着是梦想
[00:55.46]夢にみながら
[00:58.39]无法实现
[00:58.39]今日が沈んでゆく
[01:06.07]但今天也一边缓缓过去
[01:06.07]空に舞う雪はまるで白い花びら
[01:12.35]在茫茫天空飞舞着
[01:12.35]ひらひら
[01:14.26]好似纯白花朵的雪花
[01:14.26]風に吹かれて散よ
[01:18.33]迎风飘洒
[01:18.33]Ah…染めあげて
[01:21.25]啊…全都染上純白
[01:21.25]消えて無くなるのなら
[01:23.86]如果那些色彩
[01:23.86]この寂しさも
[01:27.45]渐渐消失不见的话
[01:27.45]一緒に溶けてゆけ
[01:48.45]那也让这寂寞溶于一起消失吧
[01:48.45]約束を交わす事もなくて
[01:54.83]想到相互所约定的那些事情
[01:54.83]不安が募るばかり
[01:59.81]就会感到越来越不安
[01:59.81]ありふれた言葉でもいい
[02:05.23]就算是平常无奇的言语也好
[02:05.23]今はただ信じさせて
[02:11.98]这是如今唯一让我相信的
[02:11.98]この慣れた道も
[02:17.16]这条熟悉的道路上
[02:17.16]二人なら幸せ
[02:22.89]是我们两人的话 那我会感到幸福的
[02:22.89]届かぬ想いを伝えられたら
[02:28.62]那些无法传达的思念 若是能够传达给你
[02:28.62]未来変わるのかな?
[02:34.1]未来会不会就此发生改变
[02:34.1]夜に舞う雪はまるで白い花びら
[02:39.61]在夜空中飞舞 好似純白花朵的雪花
[02:39.61]きらきら 光る星屑の様
[02:45.66]闪闪发光 就想发光的星星一样
[02:45.66]Ah…積もってく
[02:48.48]啊…雪堆积了起来
[02:48.48]嘘は優しさだから
[02:51.15]正因为是谎言是如此温柔
[02:51.15]軋んだ心切なく響いてる
[03:27.70999]所以难过之意在心中响彻
[03:27.70999]確かなものは無くでも良い
[03:32.68]即使现在某些事情还未确定
[03:32.68]傍にいたいよ ずっと…
[03:40.23]但也无所谓了 我只想伴你左右 一直……
[03:40.23]空に舞う雪はまるで白い花びら
[03:46.58]在茫茫天空飞舞着
[03:46.58]ひらひら 風に吹かれて散よ
[03:52.5]好似纯白花朵的雪花 迎风飘洒
[03:52.5]もう…戻れない
[03:55.35]已经……回不去从前了
[03:55.35]思い出には出来ない
[03:58.06]光是回忆 是不能做任何改变
[03:58.06]「今」があるならただそれだけでいい
[04:09.65]如果「现在」有什么抱怨的话 那也只能这样 就行了
展开