cover

アイスクリーム.シンロ-ム - スキマスイッチ

アイスクリーム.シンロ-ム-スキマスイッチ.mp3
[00:00.0]アイスクリーム.シンロ-ム - スキマスイッチ...
[00:00.0]アイスクリーム.シンロ-ム - スキマスイッチ (无限开关)
[00:01.49]//
[00:01.49]詞:スキマスイッチ
[00:02.99]//
[00:02.99]曲:スキマスイッチ
[00:04.49]//
[00:04.49]関係はいたってフラットだ
[00:04.94]即使说有关系 那也是很平常的关系
[00:04.94]何でも話せるくらいかな
[00:06.12]大概也是无话不谈的吧
[00:06.12]付き合いは長いが
[00:07.76]很长的交情
[00:07.76]何も変わらないよな
[00:10.26]却什么都没有变
[00:10.26]せっかく用意したムードも
[00:12.37]特别准备好的情调
[00:12.37]茶化されて終わってしまうんだよ
[00:15.13]也被以玩笑收场
[00:15.13]打ち明けられないまま
[00:15.98]始终无法说明
[00:15.98]カッコもつかないまま
[00:36.06] 始终无法耍帅
[00:36.06]太陽は暑く照っている
[00:37.88]太阳炙热地照耀
[00:37.88]Tシャツが汗ばんでいる
[00:40.06] T恤被汗水浸透
[00:40.06]ジメッとした僕みたい
[00:41.58]就像黏糊糊的我一样
[00:41.58]いつまでも乾かないや
[00:44.22] 永远清爽不起来
[00:44.22]逃げ込んで入ったコンビニ
[00:46.5]逃进便利店
[00:46.5]懐かしいコミックを購入
[00:49.21]买了怀念的漫画
[00:49.21]君がいればどうかな
[00:50.74]若是你在 会怎么样呢
[00:50.74]一緒に笑えるかな
[01:09.83]能否一同欢笑呢
[01:09.83]もう何年演じているんだろう
[01:11.520004]已经已扮演了几年
[01:11.520004]親友としてのキャスティング
[01:14.05]好友的角色
[01:14.05]距離感はいいんだが
[01:15.56]距离感还可以
[01:15.56]でも本音を言えばツライや
[01:18.19]可是 如果要说真心话 其实很痛苦
[01:18.19]相談しやすいっていうけど
[01:20.229996]虽然能轻松开口聊
[01:20.229996]いつも君の恋愛トーク
[01:22.41]话题却总是你的恋爱史
[01:22.41]微妙な心の中
[01:24.07]微妙的内心中
[01:24.07]バレないようにして
[01:25.22]为了不被发现
[01:25.22]この目の奥に映っている笑顔を
[01:30.53]强颜微笑的样子 映照在这双眼睛深处
[01:30.53]僕だけのモノにしたいんだ
[01:35.57]我好想把他据为己有
[01:35.57]どうにか焼き付けられないかな
[01:42.68]没办法将他冲洗出来么
[01:42.68]そっとファインダーを覗いたら
[01:48.119995]悄悄透过观景窗窥视
[01:48.119995]想像よりずっと
[01:49.979996]感觉你似乎比想象中
[01:49.979996]ずっと遠くに君がいる気がした
[01:55.19]还要更加更加遥远
[01:55.19]いつかは誰かと消えていってしまう
[02:05.09]总有一天 你会跟某人一起消失吧
[02:05.09]見上げれば青い空真っ二つに
[02:10.02]抬头看见 无垠天空
[02:10.02]割ってくジェット機
[02:13.14]一分为二的喷射机
[02:13.14]遥か空へ 夏が飛んでいく
[02:20.57]夏日飞向遥远天空
[02:20.57]季節がもう 過ぎていく
[02:30.59]季节已经 已经过去
[02:30.59]陽炎の中で立っている
[02:32.36]站在蒸腾的热气之中
[02:32.36]不器用なだけのボンクラ
[02:34.84]没有出息的呆子
[02:34.84]ぼやけている世界でも
[02:36.37]即使在模糊不清的世界里
[02:36.37]君だけは歪まないや
[02:39.22]也唯有你不会扭曲
[02:39.22]友情って名前のシンドローム
[02:41.04001]名为友情 的症候群
[02:41.04001]出口のない永久迷路
[02:43.88]没有出口的永久迷宫
[02:43.88]動くのも怖いから
[02:44.94]连移动都感到害怕
[02:44.94]踏み出せないでいる
[02:46.74]所以无法踏出脚步
[02:46.74]食べようとしていたはずのアイスクリーム
[02:50.79001]刚准备吃的冰淇淋
[02:50.79001]ベタベタに溶けていたんだ
[02:56.02]黏黏腻腻地融化了
[02:56.02]運命って待ってくれないんだなぁ
[03:03.52]命运是不会等人的啊
[03:03.52]今 会いたい すぐにでも
[03:08.97]现在好想 马上见到你
[03:08.97]いつになくマジメな声で
[03:11.95]用不同寻常的声音
[03:11.95]誘い出してみようかな
[03:15.79]试着认真邀请你吧
[03:15.79]そのまま連れ
[03:21.84]就这样
[03:21.84]去ってしまえたならもう
[03:25.8]把你带走
[03:25.8]勢いで抱え込んだ
[03:27.28]或许能顺势 将你拥入怀着
[03:27.28]想いも伝えられるかも
[03:34.24]也能将这份想念传达出去
[03:34.24]あぁ そう、ファインダーを覗いたら
[03:42.59]啊 对了 透过观景窗窥视
[03:42.59]手が届きそうなほどそばに
[03:46.91]若是身边触手可及
[03:46.91]君が見えたらいいな
[03:49.78] 能看见你该有多好
[03:49.78]幸せは増えたって減るもんじゃない
[03:59.6]幸福不是 增了会减的东西
[03:59.6]君とならどんな
[04:02.89]和你一起的话
[04:02.89]一瞬だって煌めいてみえる
[04:11.24]哪怕是一瞬间 也是如此的绚丽的
[04:11.24]おわり
[04:16.24]//
展开