cover

アイスクリーム シンドローム - スキマスイッチ

アイスクリーム シンドローム-スキマスイッチ.mp3
[00:00.0]アイスクリーム シンドローム - スキマスイ...
[00:00.0]アイスクリーム シンドローム - スキマスイッチ (无限开关)
[00:00.47]//
[00:00.47]词:大橋卓弥/常田真太郎
[00:00.94]//
[00:00.94]曲:大橋卓弥/常田真太郎
[00:01.42]//
[00:01.42]関係はいたってフラットだ
[00:03.52]即使说有关系 那也是很平常的关系
[00:03.52]何でも話せるくらいかな
[00:05.5]大概也是无话不谈的吧
[00:05.5]付き合いは長いが
[00:07.15]很长的交情
[00:07.15]何も変わらないよな
[00:09.89]却什么都没有变
[00:09.89]せっかく用意したムードも
[00:11.83]特别准备好的心意
[00:11.83]茶化されて
[00:12.73]最后却是
[00:12.73]終わってしまうんだよ
[00:14.38]以玩笑收场
[00:14.38]打ち明けられないまま
[00:15.92]始终无法说明
[00:15.92]カッコもつかないまま
[00:35.46]始终无法伪装
[00:35.46]太陽は暑く照っている
[00:37.5]太阳炙热地照耀
[00:37.5]Tシャツが汗ばんでいる
[00:39.43]T恤被汗水浸透
[00:39.43]ジメッとした僕みたい
[00:41.29]就像黏糊糊的我一样
[00:41.29]いつまでも乾かないや
[00:43.88]永远清爽不起来
[00:43.88]逃げ込んで入ったコンビニ
[00:45.92]逃进便利店
[00:45.92]懐かしいコミックを購入
[00:47.96]买了怀念的漫画
[00:47.96]君がいればどうかな
[00:49.61]若是你在 会怎么样呢
[00:49.61]一緒に笑えるかな
[01:09.36]能否一同欢笑呢
[01:09.36]もう何年演じているんだろう
[01:11.51]已经已扮演了几年
[01:11.51]親友としてのキャスティング
[01:13.82]好友的角色
[01:13.82]距離感はいいんだが
[01:15.33]距离感还可以
[01:15.33]でも本音を言えばツライや
[01:17.85]可是 如果要说真心话 其实很痛苦
[01:17.85]相談しやすいっていうけど
[01:19.89]虽然能轻松开口聊
[01:19.89]いつも君の恋愛トーク
[01:21.87]话题却总是你的恋爱史
[01:21.87]微妙な心の中
[01:23.53]微妙的内心中
[01:23.53]バレないようにして
[01:25.2]为了不被发现
[01:25.2]この目の奥に映っている笑顔を
[01:29.46]强颜微笑的样子 映照在这双眼睛深处
[01:29.46]僕だけのモノにしたいんだ
[01:34.68]我好想把她据为己有
[01:34.68]どうにか焼き付けられないかな
[01:42.28]能不能永远刻在我的心里呢
[01:42.28]そっとファインダーを覗いたら
[01:47.520004]悄悄透过观景窗窥视
[01:47.520004]想像よりずっとずっと
[01:50.15]感觉你似乎比想象中
[01:50.15]遠くに君がいる気がした
[01:54.7]还要更加更加遥远
[01:54.7]いつかは誰かと
[02:00.87]总有一天
[02:00.87]消えていってしまう
[02:04.52]你会跟某人一起消失吧
[02:04.52]見上げれば青い空
[02:07.6]抬头看见蔚蓝天空
[02:07.6]真っ二つに割ってくジェット機
[02:11.89]喷射机将天空一分为二
[02:11.89]遥か空へ夏が飛んでいく
[02:20.31]夏日消失在遥远的天空
[02:20.31]季節がもう過ぎていく
[02:30.17]季节已经过去
[02:30.17]陽炎の中で立っている
[02:32.24]站在蒸腾的热气之中
[02:32.24]不器用なだけのボンクラ
[02:34.17]不争气的傻瓜
[02:34.17]ぼやけている世界でも
[02:35.84]即使在模糊不清的世界里
[02:35.84]君だけは歪まないや
[02:38.32]也唯有你不会扭曲
[02:38.32]友情って名前のシンドローム
[02:40.48]名为友情的症候群
[02:40.48]出口のない永久迷路
[02:42.68]没有出口的永久迷宫
[02:42.68]動くのも怖いから
[02:44.28]连移动都感到害怕
[02:44.28]踏み出せないでいる
[02:45.92]所以无法踏出脚步
[02:45.92]食べようとしていたはずの
[02:48.57]刚准备吃的
[02:48.57]アイスクリーム
[02:50.13]冰淇淋
[02:50.13]ベタベタに溶けていたんだ
[02:55.24]黏黏腻腻地融化了
[02:55.24]運命って
[02:56.98]命运
[02:56.98]待ってくれないんだなぁ
[03:03.1]是不会等人的啊
[03:03.1]今会いたいすぐにでも
[03:08.21]现在好想马上见到你
[03:08.21]いつになくマジメな声で
[03:11.44]用不同寻常的声音
[03:11.44]誘い出してみようかな
[03:15.25]试着认真邀请你吧
[03:15.25]そのまま
[03:20.12]就这样
[03:20.12]連れ去ってしまえたならもう
[03:25.27]把你带走
[03:25.27]勢いで抱え込んだ想いも
[03:28.95999]或许能顺势将你拥入怀中
[03:28.95999]伝えられるかも
[03:33.38]也能将这份想念传达出去
[03:33.38]あぁそう
[03:37.54001]啊 对了
[03:37.54001]ファインダーを覗いたら
[03:42.4]透过观景窗窥视
[03:42.4]手が届きそうなほど
[03:44.72]若是触手可及般
[03:44.72]そばに君が見えたらいいな
[03:49.33]能看见你该有多好
[03:49.33]幸せは増えたって
[03:55.48]幸福不是
[03:55.48]減るもんじゃない
[03:59.31]会增减的东西
[03:59.31]君とならどんな一瞬だって
[04:03.36]和你一起的话
[04:03.36]煌めいてみえる
[04:08.36]哪怕是一瞬间也是绚丽的
[04:08.36]哪
展开