cover

暴徒 - Eve[日]

暴徒-Eve[日].mp3
[00:00.0]暴徒 - Eve [00:00.27]QQ音乐享有本翻译作品...
[00:00.0]暴徒 - Eve
[00:00.27]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:00.27]词:Eve
[00:00.43]//
[00:00.43]曲:Eve
[00:00.71]//
[00:00.71]编曲:Numa
[00:01.11]//
[00:01.11]愛はないよ しょうがないね
[00:02.55]并没有爱哦 真拿你没办法
[00:02.55]ガラガラ声に嗤っちまう
[00:04.21]听见哗啦崩塌声忍不住嗤笑
[00:04.21]不確かな才に 縋っちまって
[00:06.16]放不下那些似有若无的才能
[00:06.16]夜を濡らしては泣いてる
[00:08.11]大雨淋湿了黑夜 泪淋湿了脸庞
[00:08.11]十年経っても同じような
[00:09.76]历经十年似乎仍一如既往
[00:09.76]そこはかとなく浮かんでる
[00:11.58]漫无目的地漂浮着
[00:11.58]何者でもない 想い綴って
[00:13.56]一事无成 记录着心中思绪
[00:13.56]夜を駆けるようにランデブー
[00:15.62]每一场幽会都好似在黑夜里驰骋
[00:15.62]酩酊 名前もないような
[00:17.79]酩酊大醉 仿佛无名无姓
[00:17.79]意味のない毎日を徘徊して
[00:19.48]徘徊在毫无意义的日常中
[00:19.48]一体どれくらいの言葉に
[00:21.84]究竟受到了多少话语的伤害
[00:21.84]やられて病んでる
[00:23.43]为此恹恹不乐
[00:23.43]感情は渋滞です
[00:24.61]感情堵塞在心中
[00:24.61]この不快感さえも単純で
[00:26.89]连这份不快也十分纯粹
[00:26.89]最低な存在です
[00:28.32]是糟糕无比的存在
[00:28.32]古今東西見落とさないで
[00:30.59]无论古今东西都不可遗漏
[00:30.59]恋をしたような 眩暈に溺れそうな
[00:37.95]仿佛坠入了爱河 似要沉溺在眩晕中
[00:37.95]息巻くように吠えた
[00:45.41]如同怒火冲冠一般大声吼叫
[00:45.41]最後くらい声をあげてくれ
[00:48.44]至少在最后扬声大喊吧
[00:48.44]まだやれるかい この体じゃ
[00:50.36]是否还能继续下去 这副身躯
[00:50.36]死に場所も選べないようだ
[00:52.38]恐怕连要在哪里死去也无法选择
[00:52.38]君の才能なんて
[00:53.74]我才不在乎
[00:53.74]知ったこっちゃないね
[00:55.45]你有什么才能
[00:55.45]もう放っといてくれないか
[00:57.45]别再来管我了好吗
[00:57.45]この旗は折れずにいる
[01:00.23]这根旗帜还没有折断
[01:00.23]本当はただずっと
[01:01.8]其实一直以来
[01:01.8]認めてほしくって
[01:13.84]只是希望得到认可而已
[01:13.84]修羅の炎に身を焼かれた為
[01:15.61]因为修罗之火灼烧了身体
[01:15.61]再起不能な僕を囲んでは
[01:17.19]而无法再站起的我被围在中间
[01:17.19]よい子のみんな
[01:18.25]当做反面教材告诫
[01:18.25]真似をしてはいけないと処された
[01:20.56]好孩子们不可以学他哦
[01:20.56]ああ そうだ 馬鹿な奴ばっか
[01:22.39]啊 没错 到处都是笨蛋
[01:22.39]くだらない正義感さえ
[01:24.0]连无聊的正义感
[01:24.0]振りかざせば
[01:24.91]也是一旦主张起来
[01:24.91]もう戻れない くたばれやしない
[01:26.4]就无法再回头 永无止息
[01:26.4]嘲笑う道化 秀才の眼
[01:28.26]嘲笑的小丑 才华卓越之人的眼睛
[01:28.26]ただ想いを飲み込めば
[01:35.79]只要将想法压抑下去就好
[01:35.79]段々声が遠く離れていく
[01:38.35]声音逐步渐行渐远
[01:38.35]その期待も 理想さえも
[01:40.57]你的期待 甚至理想
[01:40.57]君が未だ呪いになっている
[01:42.59]都快要化作无形的诅咒
[01:42.59]だから世界の果てに
[01:44.22]因此即使跌落进
[01:44.22]落っこちてしまっても
[01:46.119995]世界的尽头
[01:46.119995]僕の目はまだ死なずにいる
[01:50.479996]我的眼睛也不会就此死去
[01:50.479996]今までもずっと
[01:51.97]永远怀念至今的一切
[01:51.97]これからもイメージして
[01:56.119995]畅想从今往后的一切
[01:56.119995]愛はないよ しょうがないね
[01:58.130005]并没有爱哦 真拿你没办法
[01:58.130005]ガラガラ声に嗤っちまう
[01:59.7]听见哗啦崩塌声忍不住嗤笑
[01:59.7]不確かな才に 縋っちまって
[02:01.71]放不下那些似有若无的才能
[02:01.71]夜を濡らしては泣いてる
[02:03.53]大雨淋湿了黑夜 泪淋湿了脸庞
[02:03.53]十年経っても同じような
[02:05.38]历经十年似乎仍一如既往
[02:05.38]そこはかとなく浮かんでる
[02:07.25]漫无目的地漂浮着
[02:07.25]何者でもない 想い綴って
[02:08.45]一事无成 记录着心中思绪
[02:08.45]夜を駆けるようにランデブー
[02:10.69]每一场幽会都好似在黑夜里驰骋
[02:10.69]ああ 将来は明るい未来に
[02:15.17]啊 愿将来
[02:15.17]なりますよう
[02:17.02]可以光芒万丈
[02:17.02]君との約束は
[02:20.51]尽管与你的约定
[02:20.51]果たせそうにないけど
[02:24.43]似乎难以实现
[02:24.43]言葉は息をするように
[02:28.45]话语好似会呼吸一般
[02:28.45]願いを繋いでいく
[02:31.69]将心愿一一相连
[02:31.69]ごめんね パパ ママ
[02:37.8]抱歉 爸爸 妈妈
[02:37.8]理想になれなくて
[02:56.86]我无法成为你们理想中的样子
[02:56.86]最後くらい声をあげてくれ
[02:59.94]至少在最后扬声大喊吧
[02:59.94]まだやれるかい この体じゃ
[03:01.77]是否还能继续下去 这副身躯
[03:01.77]死に場所も選べないようだ
[03:04.03]恐怕连要在哪里死去也无法选择
[03:04.03]君の才能なんて
[03:05.12]我才不在乎
[03:05.12]知ったこっちゃないね
[03:07.07]你有什么才能
[03:07.07]もう放っといてくれないか
[03:08.89]别再来管我了好吗
[03:08.89]この旗は折れずにいる
[03:11.62]这根旗帜还没有折断
[03:11.62]段々声が遠く離れていく
[03:14.81]声音逐步渐行渐远
[03:14.81]その期待も 理想さえも
[03:16.72]你的期待 甚至理想
[03:16.72]君が未だ呪いになっている
[03:18.77]都快要化作无形的诅咒
[03:18.77]だから世界の果てに
[03:20.24]因此即使跌落进
[03:20.24]落っこちてしまっても
[03:22.34]世界的尽头
[03:22.34]僕の目はまだ死なずにいる
[03:26.64]我的眼睛也不会就此死去
[03:26.64]今までもずっと
[03:28.09]永远怀念至今的一切
[03:28.09]これからもイメージして
[03:31.74]畅想从今往后的一切
[03:31.74]今ならまだきっと
[03:33.82]现在一定
[03:33.82]言えるような気がして
[03:38.82]能够勇敢直言
展开