cover

奇跡までのストレートライン - ZAQ

奇跡までのストレートライン-ZAQ.mp3
[00:00.66]奇跡までのストレートライン (直达奇蹟的笔...
[00:00.66]奇跡までのストレートライン (直达奇蹟的笔直道路) - ZAQ (ザック)
[00:07.55]//
[00:07.55]詞:ZAQ
[00:10.08]//
[00:10.08]曲:ZAQ
[00:17.63]//
[00:17.63]この想いは発車したバスを
[00:24.45]这份思念仿佛
[00:24.45]追いかけることに似ている
[00:31.39]追赶已经发动的公交车一样
[00:31.39]ちょっと待ってって
[00:33.87]明明想说
[00:33.87]言いたいのに
[00:37.7]稍微等一下
[00:37.7]私の都合なんて
[00:40.77]无视了我的样子
[00:40.77]無視して君は進む
[00:44.44]你继续前进
[00:44.44]それでも
[00:45.3]即使如此
[00:45.3]君への想いだけが
[00:48.15]只有对你的思念
[00:48.15]私を走らせる
[00:51.95]使我向前奔跑
[00:51.95]奇跡までどれぐらいかな
[00:58.28]还有多远到达奇迹呢
[00:58.28]私こんなに頑張れるんだね
[01:01.76]我已经这般努力了呢
[01:01.76]君がいなきゃ気付けなかった
[01:05.31]没有你的话 我都没有注意到
[01:05.31]1000回ダメでも
[01:08.83]即使一千次都不行
[01:08.83]もしかしたらって
[01:12.54]但是说不定呢
[01:12.54]たった1度
[01:15.08]只有一次
[01:15.08]私への視線を探してる
[01:26.43]寻找看向我的视线
[01:26.43]恋愛ポエムを頼ってみたリ
[01:33.05]试着依靠恋爱情诗
[01:33.05]カリスマの言葉に
[01:36.09]附和
[01:36.09]相づちうったリ
[01:40.15]超凡的话语
[01:40.15]自分と重ねてみるけど
[01:46.32]虽然试着和自己相重合
[01:46.32]どんなフレーズよりも
[01:49.270004]比起怎样的句子
[01:49.270004]彼の言葉こそリアル
[01:52.85]因为是他的话 所以是真实的
[01:52.85]誰より
[01:53.82]喜欢谁
[01:53.82]君のことスキだって
[01:56.7]都没有喜欢你多
[01:56.7]思い込んでいるの
[02:00.3]我是这么确信着
[02:00.3]「普通」って
[02:02.28]一般来说
[02:02.28]どうやるんだった?
[02:06.95]应该怎样做呢?
[02:06.95]気付かれない
[02:08.58]努力着
[02:08.58]ようにしようって
[02:10.23]不被注意
[02:10.23]その分だけ 弱くなるんだ
[02:13.92]只是那样想着的我 越发软弱
[02:13.92]でも逃げてないから怖くて
[02:19.0]但是因为还没逃避所以恐惧
[02:19.0]怖いけど逃げたくないよ
[02:23.54001]虽然恐惧却不想逃避哦
[02:23.54001]奇跡までのストレートライン
[02:27.2]到达奇迹的直线
[02:27.2]往くの
[02:46.09]我要前往
[02:46.09]どんどん 君は凄く遠ざかる
[02:49.70999]你离得越来越远
[02:49.70999]私には興味すらないのかも
[02:53.43]也许就连对我的兴趣都没有
[02:53.43]でも追いかける
[02:55.15]但是除了追赶
[02:55.15]以外の道を知らないの
[03:00.18]我不知道其他的方法
[03:00.18]今は「お仕事がんばって」
[03:03.43]现在只能说
[03:03.43]しか言えないけど
[03:06.63]工作加油哦
[03:06.63]それでも
[03:07.51]即使如此
[03:07.51]君への想いだけが
[03:10.25]只有对你的思念
[03:10.25]私を走らせる
[03:14.27]使我向前奔跑
[03:14.27]奇跡までどれぐらいかな
[03:20.58]还有多远到达奇迹呢
[03:20.58]私こんなに頑張れるんだね
[03:23.97]我已经这般努力了呢
[03:23.97]君がいなきゃ気付けなかった
[03:27.74]没有你的话 我都没有注意到
[03:27.74]1000回ダメでも
[03:31.08]即使一千次都不行
[03:31.08]もしかしたらって
[03:34.83]但是说不定呢
[03:34.83]たった1度
[03:37.38]只有一次
[03:37.38]私への視線を探してる
[03:42.38]寻找看向我的视线
展开