cover

Sound of Silence(翻自 Simon & Garfunkel) - sous

Sound of Silence(翻自 Simon & Garfunkel) -sous.mp3
[00:00.000] 作词 : 无 [00:01.000] 作曲 : 无 [00:03...
[00:00.000] 作词 : 无
[00:01.000] 作曲 : 无
[00:03.205]吉他:温格
[00:04.458]
[00:05.963]Hello darkness my old friend.
[00:08.236]嗨 暗夜 我的老朋友
[00:10.493]I've come to talk with U again.
[00:12.249]我又来和你聊天啦
[00:15.508]Because a vision softly creeping.
[00:17.263]因为幻觉在悄悄地袭来
[00:20.521]Left its seeds while I was sleeping.
[00:22.526]在我的睡梦中埋下种子
[00:25.041]And the vision that was planted in my brain.
[00:29.306]脑海中的幻象生根发芽
[00:32.333]Still remains.
[00:33.334]仍在缠绕着
[00:35.588]Within the sound of silence
[00:38.095]在这寂静之声中
[00:41.863]In restless dreams I walk alone.
[00:42.865]在辗转难眠的梦中我独自漫步
[00:46.626]Narrow streets of cobble stone.
[00:47.629]在铺着鹅卵石的羊肠小道上
[00:51.388]'Neath the halo of a street lamp.
[00:52.390]在路灯昏黄的灯光下
[00:55.900]I turned my collar to the cold & damp.
[00:57.905]我把衣领立起来抵挡冰冷潮湿
[01:00.913]When my eyes were stabbled by the flash of a neon light.
[01:04.682]当闪烁的霓虹灯刺入我眼帘
[01:08.190]That split the night.
[01:09.193]撕裂了夜
[01:11.710]And touched the sound of silence.
[01:14.215]然后触碰到了寂静之声
[01:15.218]
[01:15.469]
[01:15.469]
[01:15.720]
[01:16.472]
[01:17.727]And in the naked night I saw.
[01:19.732]在茫茫夜幕下 我看到
[01:22.239]Ten thousand people maybe more.
[01:23.743]成千上万的人们
[01:27.255]People talking without speaking.
[01:29.761]人们说而不言
[01:32.015]People hearing without listening.
[01:33.773]人们听而不闻
[01:36.779]People writing songs that voices never share.
[01:41.805]人们谱写无人吟唱的乐章
[01:44.059]And no one dare.
[01:45.311]但是无人敢
[01:47.571]Disturb the sound of silence
[01:49.826]打破这寂静之声
[01:53.588]"Fool" said I "U do not know.
[01:55.093]我说 愚蠢的人们啊 你们不知道
[01:58.352]"Silence like a cancer grows.
[01:59.605]寂静就像顽疾滋长
[02:03.119]Hear my words that I might teach U.
[02:06.126]倾听我的言语我可以教诲你
[02:08.133]"Take my arms that I might reach U.
[02:09.887]抬起我的臂膀我可以触到你
[02:12.646]But my words like silent rain-drops fell
[02:15.404]但我的言语就像寂静雨点簌簌滑落
[02:16.405]
[02:16.656]
[02:16.906]
[02:17.157]
[02:17.659]
[02:22.424]And echoed in the wells of silence
[02:24.430]在这寂静之井中回荡
展开