cover

Ψ発見伝! - でんぱ組.inc

Ψ発見伝!-でんぱ組.inc.mp3
[00:00.0]Ψ発見伝! (《齐木楠雄的灾难 第二季》TV动画...
[00:00.0]Ψ発見伝! (《齐木楠雄的灾难 第二季》TV动画片尾曲) - でんぱ組.inc (电波组.inc)
[00:00.19]//
[00:00.19]词:NOBE
[00:00.38]//
[00:00.38]曲:浅野尚志
[00:00.58]//
[00:00.58]ずーっと
[00:01.65]一直
[00:01.65]届いてたよ気付いてたよ
[00:04.1]能够传达到 能够注意到
[00:04.1]今も聴こえるよ
[00:06.05]现在也可以听到
[00:06.05]キミのテレパシー
[00:21.07]你的心灵感应
[00:21.07]なんだって念じれば
[00:23.1]心之所向
[00:23.1]通じ合える
[00:24.3]无所不成
[00:24.3]超能力なんて
[00:26.03]这种超能力
[00:26.03]僕は使えなくて
[00:31.1]我才不会使用
[00:31.1]いつも綱渡りで
[00:33.11]总是像在冒险一样
[00:33.11]暗い夜も光る朝も
[00:35.6]不管是漆黑的夜晚 还是明亮的早晨
[00:35.6]どうにかやってきたけれど
[00:41.54]总算能够勉强度过
[00:41.54]七色に見える虹だって
[00:43.89]七色的彩虹
[00:43.89]何億のヒカリの集合体
[00:46.36]是无数光线的聚合物
[00:46.36]それを誰かがキセキと言うなら
[00:50.75]如果有人说这是奇迹的话
[00:50.75]キミと繋がってるキモチを
[00:56.43]那与你紧密相连的这份心意
[00:56.43]例えるならテレパシー以外
[00:59.1]除了心灵感应之外
[00:59.1]なんなんだ?
[01:01.44]还能用什么词来形容?
[01:01.44]ラララ再再再ψ再発見
[01:04.04]//
[01:04.04]ララ大大大大大冒険
[01:06.51]//
[01:06.51]きっと僕らが知ってる
[01:09.03]我们一定都知道
[01:09.03]世界なんてこれっぽっち
[01:11.64]世界也不过如此
[01:11.64]今だってそうさ昨日まで
[01:14.11]今天也是如此
[01:14.11]見つかんなかった今だから
[01:16.72]也是无法预测的一天
[01:16.72]いつかこんな僕だって
[01:19.08]总有一天我也会
[01:19.08]大宇宙に羽ばたくのだっ
[01:24.34]飞往那大千世界
[01:24.34]いいじゃん
[01:26.55]这样多好
[01:26.55]そうじゃん
[01:29.32]就是这样
[01:29.32]Jump jump
[01:36.94]//
[01:36.94]もしも目の前のさ
[01:38.86]如果眼前的
[01:38.86]景色だけが
[01:40.009995]景色
[01:40.009995]僕の全てなんて
[01:41.86]就是我的全部
[01:41.86]耳を塞いでたら
[01:46.979996]如果把耳朵捂住
[01:46.979996]僕はキミの声を
[01:48.86]我就可以陪伴着
[01:48.86]通り過ぎて一人きりで
[01:51.46]你的声音一个人
[01:51.46]明日も生きていたんだろう
[01:57.32]继续生活下去了吧
[01:57.32]どしゃぶりで冷たい空だって
[01:59.72]就算是大雨倾盆的冰冷天空
[01:59.72]その向こうに無限の大星団
[02:02.22]那彼方也会有无限的巨大星团
[02:02.22]それが僕らにとって
[02:03.86]如果对我们来说
[02:03.86]キボウなら
[02:06.55]是希望的话
[02:06.55]キミと歩いてく月日も
[02:12.24]那与你同行的岁月
[02:12.24]誰かを照らせる星座に
[02:14.73]也能化作
[02:14.73]どうかなれますように
[02:33.37]照亮谁人的星座
[02:33.37]どんな風に
[02:35.74]要怎样
[02:35.74]伝えたらいいんだろう?
[02:43.55]去传达才好?
[02:43.55]どんな顔で
[02:45.75]要以怎样的表情
[02:45.75]応えたらいいんだろう?
[02:52.92]去回应才好?
[02:52.92]言葉足らずの
[02:54.12]因为是不善言辞的
[02:54.12]僕らだから
[02:55.20999]我们
[02:55.20999]不器用すぎる
[02:56.53]因为是太过笨拙的
[02:56.53]僕らだから
[02:57.8]我们
[02:57.8]すぐには答えに
[02:59.28]虽然无法立刻
[02:59.28]辿り着けないけど
[03:03.01]获得答案
[03:03.01]何回だって
[03:04.13]无论多少次
[03:04.13]前を向こう
[03:05.28]都积极面对吧
[03:05.28]何十年だって
[03:06.53]哪怕数十年
[03:06.53]信じよう
[03:07.69]仍然坚信吧
[03:07.69]今日の僕らは
[03:09.53]今天的我们
[03:09.53]そうして
[03:10.35]就这样
[03:10.35]今日という日に
[03:11.73]在今天
[03:11.73]出逢えたんだから
[03:15.35]相逢了
[03:15.35]叶わない将来を叶えてけ
[03:17.78]去实现不可实现的未来
[03:17.78]変わらない運命
[03:19.29001]去改变
[03:19.29001]変えていけ
[03:20.43]一成不变的命运
[03:20.43]だって僕らが見つけた
[03:23.02]因为我们
[03:23.02]未来なんて
[03:24.07]所寻获的未来
[03:24.07]これっぽっち
[03:25.47]不过如此
[03:25.47]なにやってんだって言われても
[03:28.4]就算被人指责:你到底在做什么
[03:28.4]逃げないでいいんだ
[03:29.41]也不必逃避
[03:29.41]この場所で
[03:30.54001]在这个地方
[03:30.54001]ちゃんと生きてる僕らは
[03:32.95999]认真生活的我们
[03:32.95999]大宇宙に
[03:34.32]即将飞往那
[03:34.32]羽ばたいていくのだっ
[03:37.95999]大千世界
[03:37.95999]はじまりはいつでもここから
[03:45.83]开始总是始于这里
[03:45.83]いいじゃん
[03:48.04001]这样多好
[03:48.04001]そうじゃん
[03:50.68]就是这样
[03:50.68]Jump jump
[03:55.68]//
展开