cover

阿吽のビーツ(翻自 v flower) - 魔芋

阿吽のビーツ(翻自 v flower) -魔芋.mp3
[00:00.000] 作词 : 羽生まゐご [00:01.000] 作曲 :...
[00:00.000] 作词 : 羽生まゐご
[00:01.000] 作曲 : 羽生まゐご
[00:19.686]大家都去別處了吧
[00:22.181]又變成了孤獨一人,真是活該啊
[00:24.436]還想去相信什麽,所以放棄了發出聲音
[00:28.940]想被愛是爲何?
[00:31.190]想去愛又是爲何?
[00:33.433]只能彼此粉飾著 將其分食
[00:37.681]我呢
[00:38.191]因爲暧昧不清的sympathy(同情)
[00:40.434]自高自大的sensory(感官能力)
[00:42.943]don't mind don't mind(無需在意)
[00:44.184]沒事的啦
[00:45.181]我會給你帶來笑容的
[00:46.936]所以啊 我只是一味地索求著
[00:49.932]還請你留在這裏,不要消失啊
[00:52.938]如此這般
[00:53.936]「還請你回應我的心意」
[01:06.184]你對我說的話都是爲了誰呢?
[01:10.934]還請不要在我的身上尋找答案
[01:14.938]爲什麽我會想將你啓蒙
[01:17.688]修正了模棱兩可的答案
[01:20.184]雨顆顆落下 愛亦被衝刷而去
[01:22.682]
[01:24.191]我啊
[01:24.936]因爲能夠一心一意地irony(嘲諷)
[01:27.185]猶豫不決地follow me(一意孤行)
[01:29.439]只是在充滿後悔的夜的深處
[01:31.625]做著一個個美夢而已
[01:33.634]所以啊,這大概是我的一廂情願吧
[01:36.383]露出了想被你原諒的笑容
[01:39.635]只有這樣
[01:40.634]我才稍微覺得自己有資格駐足于此
[01:42.386]
[02:02.136]曾獻給你的那顆心臟
[02:05.886]有朝一日請把它還給我吧
[02:08.380]還請你溫柔一點呐
[02:11.376]我其實是想和你重新來過啊
[02:15.064]就在此刻,可以嗎?
[02:20.068]我們啊
[02:21.265]我們啊
[02:22.020]明明約好了來日方長
[02:24.271]明明想象過地老天荒
[02:26.514]don't mind dont'mind(忘記它吧)
[02:27.765]對我們兩人來說
[02:29.022]這大概算是個美好結局吧
[02:30.519]所以啊
[02:31.463]此刻就讓我們盡情互相索求
[02:33.462]就連組織話語也是如此多余
[02:36.714]即使如此
[02:37.467]我還是想親耳聽你說出來啊
[02:38.710]
[02:45.212]「我們明明約好了來日方長啊.....」
[02:48.460]
[02:53.964]即使如此
[02:55.461]即使如此
[02:56.459]即使如此.......
[02:57.458]
[03:00.966]「能否請你親口說出來呢?」
展开