cover

光追いかけて - FLOW

光追いかけて-FLOW.mp3
[00:0.0]光追いかけて (追逐光芒) - FLOW (フロウ) [0...
[00:0.0]光追いかけて (追逐光芒) - FLOW (フロウ)
[00:0.29]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:0.29]詞:Kohshi Asakawa
[00:0.59]//
[00:0.59]曲:Takeshi Asakawa
[00:0.89]//
[00:0.89]Without a fight
[00:3.27]//
[00:3.27]競べなくたっていいんだよ
[00:5.35]根本不必与他人作比较
[00:5.35]君の思いを貫いて
[00:9.55]将你所思所想贯彻始终
[00:9.55]離さずに守り抜こう
[00:13.38]不要放手就守护到最后
[00:13.38]笑顔の自分を
[00:29.17]展露笑颜的自己
[00:29.17]いっせーので走り出す今日に
[00:33.41]顺势待发迈步而奔的今天
[00:33.41](“Don't be late” what you say)
[00:35.58]//
[00:35.58]つまづいて置いていかれたんだ
[00:39.71]绊倒在地就此被弃在原地
[00:39.71](The clock is runnig now)
[00:41.86]//
[00:41.86]焦る気持ちは止まらない
[00:44.29]止不住这一份焦躁的心情
[00:44.29]頭と心まるで追いつかない
[00:47.55]思维仿佛跟不上心的速度
[00:47.55]その距離と深さは計り知れない
[00:50.85]那份距离深度都不可估量
[00:50.85]揺れ惑う陽炎
[00:53.47]飘摇蛊惑的阳炎
[00:53.47]Without a fight
[00:55.8]//
[00:55.8]間違いないって思う事だけを
[00:58.99]只敢选择自己
[00:58.99]選べぬ弱さに
[01:03.53]确定无疑之路的软弱
[01:03.53]つけ込んでくるような 冷たい風
[01:10.97]总有阵阵冷风侵袭而来
[01:10.97]Without a fight
[01:14.97]//
[01:14.97]争いを繰り返して
[01:18.63]争论仍在反复上演
[01:18.63]ずっと大切にしてたもの
[01:25.3]自始至终珍视之物
[01:25.3]置き去りにしてきたのは
[01:32.43]将其搁置不顾的人
[01:32.43]僕の方なの?
[01:58.1]就是我自己么?
[01:58.1]滲んで濁らせていた
[01:65.13]泪眼朦胧看不清现实
[01:65.13](Life will never be the same)
[01:68.77]//
[01:68.77]孤独に罪の色はない
[01:75.82]孤独不存罪恶的色彩
[01:75.82](I don't care anymore)
[01:79.25]//
[01:79.25]塗りつぶされたこの世界
[01:83.4]这个已被彻底颠覆的世界
[01:83.4]混ざり合う色 僕と空の境
[01:88.7]斑斓色彩相互融合 我与天空的界线
[01:88.7]限りなく青く透き通るみたい
[01:94.12]那一片无尽的蔚蓝 是那般澄澈通透
[01:94.12]痛み鮮やかに
[01:98.48]心中的痛鲜明依旧
[01:98.48]Without a fight
[02:02.5]//
[02:02.5]間違いだって思う事さえも
[02:08.]连明知是错误的事
[02:08.]許す沈黙に
[02:12.87]也暗自应允的沉默
[02:12.87]攻め込んでくるような
[02:16.45]总有坚固高墙
[02:16.45]分厚い壁
[02:20.4]攻陷而来
[02:20.4]Without a fight
[02:24.42]//
[02:24.42]闇雲に傷つけて
[02:28.07]一时冲动伤害他人
[02:28.07]きっとかけがえのないもの
[02:34.82]佯装忘却
[02:34.82]忘れたフリしていたのは
[02:41.98]无可替代之物的人
[02:41.98]僕の方だろ
[02:66.1]一定就是我自己吧
[02:66.1]幼い頃 ただ手を伸ばすだけで
[02:76.8]小时候 一心伸出手
[02:76.8]掴めそうだった星空も
[02:87.17]触手可及的那片星空
[02:87.17]今じゃもう 遥か遠くで知らんぷり
[02:98.65]如今却是那般遥不可及 却仍然佯装不知
[02:98.65]そうして 大人になったのかな
[03:13.6]我们就是这样长大成人的吧
[03:13.6]Without a fight
[03:17.55]//
[03:17.55]途切れ途切れだった
[03:21.02]一度中断的梦想碎片
[03:21.02]夢の欠片 拾い集めて
[03:27.93]将其一一拾起汇集
[03:27.93]ほら そこからまた歩き出そう
[03:35.58]来吧 就从那里开始 再度迈开步伐
[03:35.58]Without a fight
[03:39.5]//
[03:39.5]競べなくたっていいんだよ
[03:43.2]根本不必与他人作比较
[03:43.2]君の思いを貫いて
[03:49.82]将你所思所想贯彻始终
[03:49.82]遥かなこの道を 光追いかけて
[03:67.98]踏上这遥遥无期之路 追逐那道光
[03:67.98]We' ll journey to the end
[03:76.32]//
展开