cover

HANABI - Mr.Children

HANABI-Mr.Children.mp3
[00:00.0]HANABI (《CODE BLUE》日剧主题曲) - Mr.chi...
[00:00.0]HANABI (《CODE BLUE》日剧主题曲) - Mr.children (孩子先生)
[00:02.31]//
[00:02.31]詞∶Kazutoshi Sakurai
[00:03.99]//
[00:03.99]曲∶Kazutoshi Sakurai
[00:21.01]//
[00:21.01]どれくらいの値打ちがあるだろう
[00:25.21]会拥有多少的价值呢
[00:25.21]僕が今生きているこの世界に
[00:28.99]在我如今生存的这个世界中
[00:28.99]すべてが無意味だって思える
[00:33.44]全部都是没有意义的
[00:33.44]ちょっと疲れてんのかなぁ
[00:38.2]有一点疲倦了吧
[00:38.2]手に入れたものと
[00:39.63]得到手的东西
[00:39.63]引き換えにして
[00:42.36]与之交换
[00:42.36]切り捨てたいくつもの輝き
[00:46.3]舍弃的一些东西的光辉
[00:46.3]いちいち憂いていれるほど
[00:50.69]渐渐的都变的忧郁
[00:50.69]平和な世の中じゃないし
[00:54.86]并不是和平的世道
[00:54.86]一体どんな理想を描いたらいい
[00:58.59]到底要描绘什么样的理想为好
[00:58.59]どんな希望を抱き進んだらいい
[01:02.94]到底要怀抱什么样的希望为好
[01:02.94]答えようもないその問いかけは
[01:07.06]对于这个问题好像没有答案
[01:07.06]日常に葬られてく
[01:12.4]被日常所埋葬
[01:12.4]君がいたらなんていうかなぁ
[01:16.270004]若是有你在就会拥有啊
[01:16.270004]暗いと茶化して笑うのかなぁ
[01:19.99]是黑暗的和逗笑的笑容啊
[01:19.99]その柔らかな笑顔に触れて
[01:25.03]触到了那柔和的笑脸
[01:25.03]僕の憂鬱が
[01:26.8]我的忧郁啊
[01:26.8]吹き飛んだらいいのに
[01:38.36]被吹之远去了
[01:38.36]決して捕まえることの出来ない
[01:42.59]一定不能抓住的东西
[01:42.59]花火のような光だとしたって
[01:46.72]是如同烟火一样的光芒
[01:46.72]もう一回 もう一回
[01:50.78]再来一次 再来一次
[01:50.78]もう一回 もう一回
[01:54.15]再来一次 再来一次
[01:54.15]僕はこの手を伸ばしたい
[01:59.66]我想要伸出手来
[01:59.66]誰も皆 悲しみを抱いてる
[02:03.82]无论是谁 都怀抱着悲哀
[02:03.82]だけど素敵な明日を
[02:06.27]所以都希望着
[02:06.27]願っている
[02:08.14]美好的明天
[02:08.14]臆病風に吹かれて
[02:11.58]胆怯起来
[02:11.58]波風がたった世界を
[02:15.59]海风只在这个世界中
[02:15.59]どれだけ愛することが
[02:19.86]无论有多少爱的事物
[02:19.86]できるだろう
[02:25.88]可以实现
[02:25.88]考えすぎで言葉に詰まる
[02:29.17]充斥着过虑的话语
[02:29.17]自分の不器用さが嫌い
[02:33.11]厌恶自己的不灵巧
[02:33.11]でも妙に器用に
[02:35.67]但是很巧妙的手巧了
[02:35.67]立ち振舞う自分は
[02:38.55]做出动作的自己
[02:38.55]それ以上に嫌い
[02:41.67]厌恶以上这些
[02:41.67]笑っていても
[02:43.56]虽然在笑
[02:43.56]泣いて過ごしても
[02:45.61]虽然哭过了
[02:45.61]平等に時は流れる
[02:50.14]时间平等的流走
[02:50.14]未来が僕らを呼んでる
[02:54.16]呼唤着未来的我们
[02:54.16]その声は今
[02:56.42]如今这个声音
[02:56.42]君にも聞こえていますか
[03:08.28]你能够听见吗
[03:08.28]さよならが迎えに来ることを
[03:12.56]迎来了再见
[03:12.56]最初からわかっていたとしたって
[03:16.62]最初就明白了是什么意思
[03:16.62]もう一回 もう一回
[03:20.63]再来一次 再来一次
[03:20.63]もう一回 もう一回
[03:24.17]再来一次 再来一次
[03:24.17]何度でも君に逢いたい
[03:29.42]几次都想和你相逢
[03:29.42]めぐり逢えたことでこんなに
[03:33.70999]邂逅的事情是如此的美妙
[03:33.70999]世界が美しく見えるなんて
[03:37.98]世界看上去很美
[03:37.98]想像さえもしていない
[03:41.89]和想象的不尽相同
[03:41.89]単純だって笑うかい
[03:45.56]单纯的笑笑
[03:45.56]君に心からありがとうを言うよ
[03:54.45999]对你从心底说出了谢谢
[03:54.45999]滞らないように
[03:58.79001]不要停滞
[03:58.79001]揺れて流れて
[04:04.08]摇摇晃晃向前流着
[04:04.08]透き通ってく水のような
[04:07.71]如同清澈的水一般
[04:07.71]心であれたら
[04:14.7]若是存在于心中
[04:14.7]逢いたくなったときの分まで
[04:18.8]直到想要相逢的时刻
[04:18.8]寂しくなったときの分まで
[04:23.02]直到感到寂寞的时刻
[04:23.02]もう一回 もう一回
[04:27.36]再来一次 再来一次
[04:27.36]もう一回 もう一回
[04:30.58]再来一次 再来一次
[04:30.58]君を強く焼き付けたい
[04:35.44]你强烈的打上了烙印
[04:35.44]誰も皆 問題を抱えている
[04:40.4]无论是谁 都拥有问题
[04:40.4]だけど素敵な明日を願っている
[04:44.61]所以都希望着美好的明天
[04:44.61]臆病風に吹かれて
[04:48.04]胆怯起来
[04:48.04]波風がたった世界を
[04:52.03]海风只在这个世界中
[04:52.03]どれだけ愛することが
[04:55.78]无论有多少爱的事物
[04:55.78]できるだろう
[04:59.45]可以实现
[04:59.45]もう一回 もう一回
[05:03.69]再来一次 再来一次
[05:03.69]もう一回 もう一回
[05:08.69]再来一次 再来一次
[05:08.69]再
展开