cover

チノカテ - Yorushika

チノカテ-Yorushika.mp3
[00:00.0]チノカテ - ヨルシカ (Yorushika) [00:00.41...
[00:00.0]チノカテ - ヨルシカ (Yorushika)
[00:00.41]词:n-buna
[00:00.492]曲:n-buna
[00:00.586]夕陽を呑み込んだ
[00:02.776]コップがルビーみたいだ
[00:04.972]将夕阳尽数收纳的
[00:04.972]飲み掛けの土曜の生活感を
[00:08.522]玻璃杯犹如璀璨的红宝石
[00:08.522]テーブルに置いて
[00:11.846]还未喝完的周六的生活感却被
[00:11.846]花瓶の白い花
[00:13.712]就此放置在桌子上
[00:13.712]優しすぎて枯れたみたいだ
[00:16.165]花瓶中的洁白花朵
[00:16.165]本当に大事だったのに
[00:19.248]似是因为太过温柔而尽数枯萎了
[00:19.248]そろそろ変えなければ
[00:29.403]明明由衷地珍惜呵护着
[00:29.403]あ 夕陽 本当に綺麗だね
[00:36.721]差不多也该将其换掉了
[00:36.721]これから先のもっと先を
[00:39.489]啊 夕阳 实在是美轮美奂
[00:39.489]描いた地図はないんだろうか?
[00:42.286]将自此以后更遥远的未来
[00:42.286]迷いはしないだろうか
[00:44.743]描绘的那张地图是不是存在呢
[00:44.743]それでいいから
[00:46.507]会不会因此而感到迷茫
[00:46.507]そのままでいいから
[00:48.099]即便如此也无妨
[00:48.099]本当はいらなかったものも
[00:50.616]只需顺其自然就可以
[00:50.616]ソファも本も捨てよう
[01:01.296]将原本就不需要的那些事物
[01:01.296]町へ出よう
[01:13.985]沙发以及书本都丢弃后
[01:13.985]本当は僕らの心は頭にあった
[01:18.239]去城镇转转吧
[01:18.239]何を間違えたのか 今じゃ文字の中
[01:25.332]其实我们的真心都镌刻于脑海
[01:25.332]花瓶の白い花
[01:27.069]究竟是哪里弄错了呢 如今答案就在文字里
[01:27.069]いつの間にか枯れたみたいだ
[01:29.636]花瓶中的洁白花朵
[01:29.636]本当に大事だったなら
[01:32.696]在不知不觉间 好像就已枯萎了
[01:32.696]そもそも買わなければ
[01:42.81]若是曾经那般珍惜的话
[01:42.81]あ 散った それでも綺麗だね
[01:50.184]不将它买回来不就好了
[01:50.184]ずっと叶えたかった夢が
[01:52.759]啊 凋零了 即便如此也很美啊
[01:52.759]貴方を縛っていないだろうか?
[01:55.678]一直渴望实现的那个梦想
[01:55.678]それを諦めていいと
[01:58.143005]一路走来是否让你备受束缚呢
[01:58.143005]言える勇気が少しでもあったら
[02:01.405]还是将其放弃为好吧
[02:01.405]本当に欲しかったものも
[02:04.134]哪怕只有些许 若有说出口的勇气
[02:04.134]鞄もペンも捨てよう
[02:14.741]就将心底真正渴望的事物
[02:14.741]町へ出よう
[02:27.139]背包以及笔统统舍弃
[02:27.139]貴方の欲しがった
[02:29.566]去城镇转转吧
[02:29.566]自分を捨ててしまった
[02:31.615]你曾经渴望的自我
[02:31.615]本当に大事だったのに
[02:35.241]已经被彻底地舍弃了啊
[02:35.241]今更思い出す
[02:38.711]明明由衷地珍惜呵护着
[02:38.711]花瓶の白い花
[02:40.446]事到如今才恍然忆起
[02:40.446]枯れたことも気付かなかった
[02:42.923]其实不曾察觉
[02:42.923]本当に大事だったのは
[02:46.205]花瓶中洁白的花朵早就枯萎了
[02:46.205]花を変える人なのに
[02:56.041]明明曾无比珍惜重视的
[02:56.041]あ 待って 本当に行くんだね
[03:06.319]其实是改变了花的人
[03:06.319]これから先のもっと先を
[03:09.018]啊 等一等 你真的要离开了啊
[03:09.018]描いた地図はないんだろうか?
[03:11.893]将自此以后更遥远的未来
[03:11.893]迷いはしないだろうか
[03:14.375]描绘的那张地图是不是存在呢
[03:14.375]それでいいから
[03:16.081]会不会因此而感到迷茫
[03:16.081]そのままでいいから
[03:17.683]即便如此也无妨
[03:17.683]本当はいらなかったものも
[03:20.278]只需顺其自然就可以
[03:20.278]ソファも本も捨てよう
[03:24.538]将原本就不需要的那些事物
[03:24.538]それでいいから
[03:26.205]沙发以及书本都丢弃吧
[03:26.205]貴方の夜をずっと照らす
[03:28.795]其实那样就可以
[03:28.795]大きな光はあるんだろうか?
[03:31.608]永远都会将你的夜晚照亮
[03:31.608]それでも行くんだろうか
[03:34.136]是否存在着那束绚烂的光芒
[03:34.136]それでいいから
[03:35.894]即便如此你依旧要离开吗
[03:35.894]そのままでいいから
[03:37.421]哪怕这样也无妨
[03:37.421]全部を読み終わったあとは
[03:40.199]只需顺其自然就可以
[03:40.199]どうか目を開けて
[03:50.60901]当你将这本书全部读完了以后
[03:50.60901]この本を捨てよう 町へ出よう
[04:00.71]便将眼睛睁开来吧
展开