cover

灰色と青 - 米津玄师

灰色と青-米津玄师.mp3
[00:00.0]灰色と青(Live) - 米津玄师 [00:03.02]作词...
[00:00.0]灰色と青(Live) - 米津玄师
[00:03.02]作词:米津玄師
[00:08.11]作曲:米津玄師
[00:11.89]袖丈が覚束無い夏の終わり
[00:17.81]不知该穿长袖还是短袖的夏季终焉
[00:17.81]明け方の電車に揺られて
[00:21.97]在晨曦照耀的电车中随之摇曳
[00:21.97]思い出した
[00:24.38]我便就此回忆起
[00:24.38]懐かしいあの風景
[00:31.17]那片令人眷恋的风景
[00:31.17]たくさんの遠回りを繰り返して
[00:37.02]电车反反复复兜兜转转来回绕着远路
[00:37.02]同じような町並みが
[00:40.33]那些千篇一律的城镇街景
[00:40.33]ただ通り過ぎた
[00:43.94]都从眼前流逝而去
[00:43.94]窓に僕が写ってる
[00:50.03]车窗上倒映着我的身影
[00:50.03]君は今もあの頃みたいに
[00:53.22]你此刻是否还如从前那般
[00:53.22]いるのだろうか
[00:55.69]不曾有过改变呢
[00:55.69]ひしゃげて曲がった
[00:57.64]骑着轮胎已经变形的
[00:57.64]あの自転車で走り回った
[01:01.92]那辆自行车在到处奔走着
[01:01.92]馬鹿馬鹿しい綱渡り
[01:04.66]当年那些傻傻的冒险
[01:04.66]膝に滲んだ血
[01:07.87]膝盖上渗出的血
[01:07.87]今はなんだかひどく虚しい
[01:17.86]如今想来总觉得如此不真实
[01:17.86]どれだけ背丈が変わろうとも
[01:23.8]不论身高发生了什么样的改变
[01:23.8]変わらない
[01:25.88]都希望可以
[01:25.88]何かがありますように
[01:29.8]存在着永恒不变的事物
[01:29.8]くだらない面影に励まされ
[01:35.85]无趣的回忆历历在目给予我鼓励
[01:35.85]今も歌う今も歌う今も歌う
[02:00.02]此刻仍要歌唱仍要歌唱仍要歌唱
[02:00.02]忙しなく街を走るタクシーに
[02:06.02]忙碌地穿梭在城市中的出租车
[02:06.02]ぼんやりと背負われたまま
[02:09.93]我乘坐其中意识有些恍惚起来
[02:09.93]くしゃみをした
[02:12.62]随之打了个喷嚏
[02:12.62]窓の外を眺める
[02:19.48]眺望着窗外景色
[02:19.48]心から震えたあの瞬間に
[02:25.04001]在震撼到心灵的那个瞬间
[02:25.04001]もう一度出会えたらいいと
[02:29.2]只要可以再见你一面就好了
[02:29.2]強く思う
[02:31.88]我强烈地期愿
[02:31.88]忘れることはないんだ
[02:38.3]我没有一刻忘记过从前
[02:38.3]君は今もあの頃みたいに
[02:41.29001]你此刻是否还如从前那般
[02:41.29001]居るのだろうか
[02:44.35]不曾有过改变呢
[02:44.35]靴を片方茂みに落として
[02:47.34]一只鞋落在了茂密的草木中
[02:47.34]探し回った
[02:50.16]就此来回地找寻
[02:50.16]?亢韦ⅳ恧Δ葍Wらはきっと
[02:53.95]不论发生任何事情我们一定都可以
[02:53.95]上手くいく??
[02:55.78]安然地将其度过
[02:55.78]無邪気に笑えた
[02:58.77]曾经天真无邪地欢笑
[02:58.77]日々を憶えている
[03:06.13]我依然铭记着那段时光
[03:06.13]どれだけ無様に傷つこうとも
[03:11.87]不论会如何狼狈哪怕遍体鳞伤
[03:11.87]終わらない毎日に花束を
[03:17.87]仍要为永不终止的每天献上花束
[03:17.87]くだらない面影を追いかけて
[03:23.93]无趣的回忆历历在目我仍追逐不停
[03:23.93]今も歌う今も歌う今も歌う
[03:36.05]此刻仍要歌唱仍要歌唱仍要歌唱
[03:36.05]朝日が昇る前の欠けた月を
[03:42.28]你是否也在某个地方凝望着
[03:42.28]君もどこかで見ているかな
[03:48.22]朝阳升起之前残缺的月亮呢
[03:48.22]何故か訳もないのに胸が痛くて
[03:54.1]明明就没有理由可循却感觉到心痛
[03:54.1]滲む顔霞む色
[04:05.39]模糊的面容朦胧的色彩
[04:05.39]今更悲しいと叫ぶには
[04:11.15]事到如今仍为悲伤而痛呼
[04:11.15]あまりに全てが遅すぎたかな
[04:17.01]或许这一切早就为时已晚了吧
[04:17.01]もう一度初めから歩けるなら
[04:23.07]若是还可以再一次重新来过的话
[04:23.07]すれ違うように君に会いたい
[04:34.85]哪怕是擦肩而过我仍想见到你
[04:34.85]どれだけ背丈が変わろうとも
[04:40.73]不论身高发生了什么样的改变
[04:40.73]変わらない
[04:42.81]都希望可以
[04:42.81]何かがありますように
[04:46.78]存在着永恒不变的事物
[04:46.78]くだらない面影に励まされ
[04:52.83002]无趣的回忆历历在目给予我鼓励
[04:52.83002]今も歌う今も歌う今も歌う
[05:05.51]此刻仍要歌唱仍要歌唱仍要歌唱
[05:05.51]朝日が昇る前の欠けた月を
[05:11.11]你是否也在某个地方凝望着
[05:11.11]君もどこかで見ているかな
[05:17.23]朝阳升起之前残缺的月亮呢
[05:17.23]何もないと笑える朝日がきて
[05:23.69]对过往的一切一笑置之朝阳升起
[05:23.69]始まりは青い色
[05:29.6]万物起始都是这样的蓝色
展开