cover

still alive - 妖精帝國

still alive-妖精帝國.mp3
[00:21.5]虚ろな人々達は [00:24.27]感觉到空虚的人们...
[00:21.5]虚ろな人々達は
[00:24.27]感觉到空虚的人们
[00:24.27]輝く場所で
[00:26.79]在光芒耀眼的地方
[00:26.79]祝福の眩き
[00:29.37]炫目的祝福声中
[00:29.37]光を浴びていた
[00:42.65]沐浴着光芒
[00:42.65]渇いた路は続いている
[00:46.61]干涸的路还在持续着
[00:46.61]森の中にある
[00:48.88]在深林深处
[00:48.88]すべてを受け容れる
[00:51.71]会容纳一切
[00:51.71]黒き館へ
[00:54.61]朝着黑色的馆邸
[00:54.61](I'm still alive)ゆこう
[00:58.69](我依然激情澎湃)前进吧
[00:58.69](I'm still alive)はやく
[01:05.8](我依然激情澎湃)快一点
[01:05.8]人は何故同じ光に縋って
[01:11.35]人们为何依赖着相同的光明
[01:11.35]歩むのか
[01:15.23]向前走
[01:15.23]辿り着く場所に
[01:18.07]朝着到达的目的地
[01:18.07]何故疑いの目を
[01:21.53]为什么目光里
[01:21.53]向けずに
[01:24.78]不含一丝疑惑
[01:24.78]生きてゆくのか
[01:31.07]就这样生活下去
[01:31.07]このまま
[01:33.58]就这样
[01:33.58]生きているのか
[01:40.4]一直生活下去
[01:40.4]分からずに
[01:60.13]也不知为何
[01:60.13]得意げに笑い合う
[01:65.05]得意的互相欢笑着的
[01:65.05]人々の声は
[01:69.03]人们的声音
[01:69.03]まだ遠く遠く
[01:73.03]还很远 很远
[01:73.03]私は近づけない
[01:78.05]我不能够接近
[01:78.05](I'm still alive)ゆこう
[01:86.77](我依然激情澎湃)前进吧
[01:86.77](I'm still alive)はやく
[01:94.83](我依然激情澎湃)快一点
[01:94.83]確かな事は
[01:96.83]能够确定的是
[01:96.83]何も見えないけれど
[02:01.45]虽然什么都看不到
[02:01.45]本当は
[02:03.97]实际上
[02:03.97]楽な方に進む路を
[02:08.05]选择了轻松方向的路
[02:08.05]選んで来たのでしょう
[02:13.83]前进到此地的吧
[02:13.83]生きてみればいい
[02:19.9]试着活下去就好
[02:19.9]そのまま
[02:22.53]就保持那个样子
[02:22.53]生きていたいと
[02:28.93]如果想要
[02:28.93]思うなら
[02:86.08]生活下去
[02:86.08](I'm still alive)
[02:89.12](我依然激情澎湃)
[02:89.12](I'm still alive)
[03:02.35](我依然激情澎湃)
[03:02.35](I'm still alive)ゆこう
[03:11.25](我依然激情澎湃)前进吧
[03:11.25](I'm still alive)ともに
[03:19.23](我依然激情澎湃)快一点
[03:19.23]求める光の先には
[03:23.]在追求的光明的前方
[03:23.]祝福なんて無く
[03:28.55]没有什么所谓的祝福
[03:28.55]自分で選んだ路だけが
[03:33.7]只有自己所选择的路
[03:33.7]輝き帯びている
[03:38.]带着独特地光辉
[03:38.]生きてゆこうか
[03:44.3]努力生活下去吧
[03:44.3]ここから
[03:46.82]从这里开始
[03:46.82]生きていられる
[03:52.9]能够生活下去
[03:52.9]その日まで
[03:60.33]直到那一天
[03:60.33](I'm still alive)
[03:62.85](我依然激情澎湃)
[03:62.85](I'm still alive)
[03:82.27](我依然激情澎湃)
[03:82.27](I'm still alive)
[03:93.07](我依然激情澎湃)
[03:93.07](I'm still alive)
[04:01.4](我依然激情澎湃)
展开