cover

Purify - 妖精帝國

Purify-妖精帝國.mp3
[00:0.0]Purify - 妖精帝國 (ようせいていこく) [00:6...
[00:0.0]Purify - 妖精帝國 (ようせいていこく)
[00:6.96]//
[00:6.96]詞:ゆい
[00:13.93]//
[00:13.93]曲:橘尭葉
[00:20.9]//
[00:20.9]Am I alive? Am I dead?
[00:22.65]我活着 还是死了
[00:22.65]What is the truth?
[00:23.41]真相是什么
[00:23.41]Give me dream.
[00:24.32]给我梦想
[00:24.32]Give me lie I can believe!
[00:25.74]给我一个谎言 我可以相信
[00:25.74]Open your eyes.
[00:26.76]睁开眼睛
[00:26.76]Open your heart.
[00:27.79]打开心扉
[00:27.79]I can purify your mind.
[00:29.05]我可以净化你的心灵
[00:29.05]So leave it to me!
[00:30.75]所以让它离开我
[00:30.75]Am I alive? Am I dead?
[00:32.71]我活着 还是死了
[00:32.71]What is the truth?
[00:33.66]真相是什么
[00:33.66]Give me dream.
[00:34.27]给我梦想
[00:34.27]Give me lie I can believe!
[00:35.84]给我一个谎言 我可以相信
[00:35.84]Open your eyes.
[00:36.78]睁开眼睛
[00:36.78]Open your heart.
[00:37.78]打开心扉
[00:37.78]I can purify your mind.
[00:39.12]我可以净化你的心灵
[00:39.12]So leave it to me!
[00:40.61]所以让它离开我
[00:40.61]薄汚れた衣を隠して
[00:45.36]把那件被玷污的衣服隐藏
[00:45.36]煌びやかな嘘で着飾って
[00:50.38]用绚丽的谎言装裱
[00:50.38]それでも夢に怯えるなら
[00:55.39]即便如此 若是对梦想胆怯
[00:55.39]賢く生きる為の知恵を授けましょう
[01:19.02]为了能聪明的活着而教授知识
[01:19.02]一つ.右手を掲げて
[01:27.27]首先打开右手
[01:27.27]一つ.胸に手を添えて
[01:35.68]其次将手放在胸前
[01:35.68]一つ.瞳を見据えて
[01:44.15]然后定睛而视
[01:44.15]纏わる嘘に気づいて
[01:69.55]小心那些难缠的谎言
[01:69.55]Am I alive? Am I dead?
[01:72.33]我活着 还是死了
[01:72.33]What is the truth?
[01:73.82]真相是什么
[01:73.82]Give me dream.
[01:74.97]给我梦想
[01:74.97]Give me lie I can believe!
[01:77.68]给我一个谎言 我可以相信
[01:77.68]Open your eyes.
[01:79.08]睁开眼睛
[01:79.08]Open your heart.
[01:80.9]打开心扉
[01:80.9]I can purify your mind.
[01:82.6]我可以净化你的心灵
[01:82.6]So leave it to me!
[01:86.3]所以让它离开我
[01:86.3]Am I alive? Am I dead?
[01:88.93]我活着 还是死了
[01:88.93]What is the truth?
[01:90.3]真相是什么
[01:90.3]Give me dream.
[01:91.52]给我梦想
[01:91.52]Give me lie I can believe!
[01:94.43]给我一个谎言 我可以相信
[01:94.43]Open your eyes.
[01:96.05]睁开眼睛
[01:96.05]Open your heart.
[01:97.48]打开心扉
[01:97.48]I can purify your mind.
[01:99.37]我可以净化你的心灵
[01:99.37]So leave it to me!
[02:02.37]所以让它离开我
[02:02.37]剥がれ堕ちた宝石を集めて
[02:10.45]将剥离出来的宝石收集
[02:10.45]呆れるほど華美に振る舞って
[02:18.73]让人惊讶的华美的翩翩起舞
[02:18.73]それでも渇き飢えるのなら
[02:27.15]即便如此 还是饥渴的话
[02:27.15]愚かな民を救う為導きましょう
[02:53.82]为了拯救愚蠢的人民 指引道路吧
[02:53.82]崩れた天の隙間に
[02:61.97]崩塌了的天空的缝隙中
[02:61.97]涸れ果てた星が見える?
[02:70.42]能看见枯竭了的星星么
[02:70.42]病んだ心の姿を
[02:78.8]在病态的心理
[02:78.8]消えゆく前に気づいて
[03:38.2]消失之前 觉察一切
[03:38.2]高く右手を掲げて
[03:46.23]高高举起右手
[03:46.23]疼く胸に手を添えて
[03:54.63]放在隐隐作痛的胸口
[03:54.63]強く瞳を見据えて
[03:62.95]强烈的定睛而视
[03:62.95]纏わる嘘に気づいて
[03:71.58]小心那些难缠的谎言
[03:71.58]崩れた天の隙間に
[03:79.88]崩塌了的天空的缝隙中
[03:79.88]涸れ果てた星が見える?
[03:88.33]能看见枯竭了的星星么
[03:88.33]病んだ心の姿を
[03:96.67]在病态的心理
[03:96.67]消えゆく前に気づいて
[04:05.]消失之前 觉察一切
展开