紫雨UNITED まさかのアリス突撃編 - IOSYS

紫雨UNITED まさかのアリス突撃編-IOSYS.mp3
[00:00.0]紫雨UNITED まさかのアリス突撃編 ((東方銀...
[00:00.0]紫雨UNITED まさかのアリス突撃編 ((東方銀晶天獄 収録)) - IOSYS (イオシス)
[00:02.07]//
[00:02.07]词:七条レタス
[00:04.14]//
[00:04.14]曲:ZUN
[00:06.22]//
[00:06.22]ちょは?何よこれ?
[00:08.13]喂?这是什么?
[00:08.13]どうなってんのよ
[00:10.05]到底是怎么回事儿
[00:10.05]霧雨魔法店のすぐ隣に
[00:12.36]在雾雨魔法店的旁边
[00:12.36]「紫もやし」の名でおなじみ
[00:14.81]有着别名为紫豆芽的熟人
[00:14.81]スペースは同じのaとb
[00:17.02]摊位是位相同的a和b
[00:17.02]二つ仲良くならんでいい雰囲気
[00:19.14]两摊整齐地排在一起的感觉真好
[00:19.14]かたや頭文字とったらMとA
[00:21.56]要是改为头字语的 A 和 M 
[00:21.56]近い未来コラボ誓う関係
[00:24.42]就是发誓一起打造未来的关系
[00:24.42]カタログ丸め握りしめ
[00:26.42]卷起握紧场刊 
[00:26.42]なんてことないけど
[00:27.78]虽然这与我不相关
[00:27.78]気になっちゃって
[00:29.31]但却令我在意
[00:29.31]ちょっと一言
[00:30.39]稍微说一句
[00:30.39](言ってやんなきゃね)
[00:31.62]我要跟你说啊
[00:31.62]今日はかっつり
[00:32.81]今天要好好地
[00:32.81](言ってやんなきゃね)
[00:33.97]我要跟你说啊
[00:33.97]せっかくだから
[00:35.25]好不容易所以
[00:35.25](言ってやんなきゃね)
[00:38.6]我要跟你说啊
[00:38.6]ちょっとあんたなんか
[00:39.91]喂 你
[00:39.91]そのテーブルクロス
[00:40.86]那张桌布
[00:40.86]微妙にはみ出した
[00:42.18]稍微超过了
[00:42.18]数センチメートル
[00:43.33]几厘米
[00:43.33]決まってるイベントの
[00:44.79]決定了的
[00:44.79]展示スペース
[00:45.65]会场展示空间
[00:45.65]ちゃんと守らないと
[00:46.98]不好好遵守的话
[00:46.98]よくなくないです?
[00:48.59]可不是很好的啊?
[00:48.59]ん?はあこれは失礼
[00:51.4]嗯?啊 这真是没礼貌 
[00:51.4]気をつけまーす
[00:53.37]我会注意的
[00:53.37]んなんか地味な反応
[00:55.23]别摆出一副淡然的反应
[00:55.23]釈然としないフロウに消化不良
[00:57.45]不了然的话会消化不良的
[00:57.45]ちょっとあんた
[00:58.46]喂 你
[00:58.46]その憮然とした態度
[00:59.92]这失落的态度算什么
[00:59.92]楽しいイベント過ごす為お互い
[01:02.49]大家也希望有一个偷快的活动
[01:02.49]同じ参加者目線のアドバイス
[01:04.71]同样是站在参加者角度的意见
[01:04.71]もうちょっと
[01:05.37]你应该
[01:05.37]その点大事にされなさい
[01:07.5]多加以考虑
[01:07.5]あのー私たち
[01:09.0]那个 
[01:09.0]今回合体申し込みなんで
[01:10.03]这次我们申请的合体
[01:10.03]そういうのはちゃんと
[01:10.83]早就
[01:10.83]話ついてるんです
[01:11.64]说好了
[01:11.64]なんのつもり
[01:12.31]虽然不知道 
[01:12.31]かわかんないんですけど
[01:13.2]你想怎样
[01:13.2]あんまり適当なこと
[01:13.97]但你可以闭嘴
[01:13.97]言わないでもらえるかしら
[01:14.84]别打扰我吗
[01:14.84]ななんですって?yo
[01:17.21]你说什么?
[01:17.21]ちょっとどうなのそういうの?
[01:19.229996]等等 你说的是什么话啊?
[01:19.229996]こっちのセリフ
[01:20.34]这应该是我的台词吧
[01:20.34]どうなのそういうの?ねえ
[01:21.99]你这算什么嘛?喂
[01:21.99]私それまだ聞いてないの
[01:24.05]我没有听过件事
[01:24.05]私そんなの全然興味ないの
[01:26.66]我对此一点兴趣也没有
[01:26.66]ちょっと一言
[01:27.729996]稍微说一句
[01:27.729996](言ってやんなきゃね)
[01:29.33]我要跟你说啊
[01:29.33]今日はかっつり
[01:30.34]今天要好好地
[01:30.34](言ってやんなきゃね)
[01:31.7]我要跟你说啊
[01:31.7]せっかくだから
[01:32.740005]好不容易所以
[01:32.740005](言ってやんなきゃね)
[01:34.4]我要跟你说啊
[01:34.4]いやー悪い悪い今戻ったぜ
[01:35.97]哎呀 不好意思现在才回来
[01:35.97]って何この空気揉め事の雰囲気?
[01:38.68]等一下 这是什么气氛 好像在争吵的感觉?
[01:38.68]なんか井戸端会議が未知の領域
[01:40.82]闲聊家常真是深奥啊
[01:40.82]ちょっとあんた何やってんのよ
[01:42.5]喂 你知道你做了什么  
[01:42.5]体で申し込むなんて聞いてないわよ
[01:44.19]我都不知道 你就随便去申请合档
[01:44.19]え
[01:44.36]嗯
[01:44.36]何それ言わないとまずかった感じ?
[01:46.16]什么啊 我要跟你说的吗?
[01:46.16]コラボするなら
[01:47.39]要是想合作的话
[01:47.39]お前のサークルとって
[01:48.97]就跟我一起嘛
[01:48.97]なんかかなり前に
[01:49.7]我应该在很久之前
[01:49.7]言うてはるよって
[01:50.72]就已经说过了
[01:50.72]なんでいつの間にかそこのまさに
[01:52.020004]但为什么突然却和那边的
[01:52.020004]ヒキコモる子って
[01:52.97]家里蹲
[01:52.97]体のサークルと
[01:53.67]社团
[01:53.67]一緒にやってるの?
[01:55.509995]一起合作?
[01:55.509995]ひじょーに遺憾なことを
[01:56.990005]真是令人感到相当的遗憾 
[01:56.990005]あれやこれや並べ立てて
[01:58.07]你似乎到处
[01:58.07]ああだこうだ仰っている
[01:59.3]说一些胡言乱语 
[01:59.3]模様ですが私ここに
[02:00.97]但我在这就是要你知道
[02:00.97]別に特に主に何もせずに
[02:02.09]我不是没事干
[02:02.09]本を読みにふらっときてて
[02:03.2]只会看书突然走来这里
[02:03.2]実に無理に文句たれに
[02:04.34]其实是因为被过份的抱怨
[02:04.34]変な風に絡んで
[02:05.56]奇怪的氛围所打扰
[02:05.56]かなり不快マジにうざい傷は
[02:06.87]多么烦厌啊深深的伤痕
[02:06.87]深いヤバイ怖い怖い
[02:07.84]真是恐怖
[02:07.84]そんな風にプレス気味に
[02:09.26]你这样子打压
[02:09.26]人のサークルに
[02:10.22]只会给其他社团
[02:10.22]迷惑をかけにきてて
[02:11.17]带来麻烦
[02:11.17]自覚ってないのですか?
[02:12.92]你没有自觉的吗?喂
[02:12.92]あああ
[02:13.51]啊
[02:13.51]ん
[02:14.57]嗯
[02:14.57]ちょっとどうなのそういうの?
[02:16.7]等等 你说的是什么话啊?
[02:16.7]こっちのセリフ
[02:17.86]这应该是我的台词吧
[02:17.86]どうなのそういうの?ねえ
[02:19.8]你这算什么嘛?喂
[02:19.8]私それ聞き捨てなんないの
[02:21.67]不能把那置之不理
[02:21.67]いや私もう黙ってらんないの
[02:24.3]哎呀 我再也不沉默了
[02:24.3]ちょっと一言
[02:25.32]稍微说一句 
[02:25.32](言ってやんなきゃね)
[02:27.01]我要跟你说啊
[02:27.01]今日はとことん
[02:27.99]今天要坚持到底
[02:27.99](言ってやんなきゃね)
[02:29.35]我要跟你说啊
[02:29.35]この際だから
[02:30.43]就因是在此刻
[02:30.43](言ってやんなきゃね)
[02:33.2]我要跟你说啊
[02:33.2]おいおいやめようぜ
[02:34.63]喂喂快住手
[02:34.63]喧嘩よくないよマジ最低
[02:36.38]吵架可不好 简直差劲
[02:36.38]魔法ジャンル
[02:37.22]同样的魔法的
[02:37.22]同士リスペクト大事だぜ
[02:38.73]分类的摊
[02:38.73]認め合いで
[02:39.47]要互相尊重啊
[02:39.47]クリエイティブの感じ体験
[02:41.37]并去感受对方的新奇点子
[02:41.37]敵対したっていいことは
[02:42.64]视为敌对
[02:42.64]あまりないぜ
[02:44.19]并不是一件好呢
[02:44.19]ほーらいい事言った
[02:45.69]嘿 说了好话来呢
[02:45.69]Say ho
[02:48.14]//
[02:48.14]Say ho
[02:51.48]//
[02:51.48]やれよ
[02:52.63]来吧
[02:52.63]黙って聞いていれば
[02:53.83]沉默地听着
[02:53.83]あなたもっともらしいことを
[02:55.33]听着你的话
[02:55.33]言ったようで
[02:56.0]似乎很有道理
[02:56.0]そこにある
[02:56.16]放在那边的
[02:56.16]そのコピー誌の内容の半分は
[02:58.0]影印本其内容有一半
[02:58.0]私のグリモワールからの
[02:59.61]都是从我的魔导书里
[02:59.61]無断転載でしょ
[03:00.8]擅自转载的吧 
[03:00.8]さっき読んだけれど
[03:02.17]我刚就看了一下
[03:02.17]何それあんた
[03:03.32]那是什么啊
[03:03.32]そんなことやってんの?
[03:04.84]你真的有这样做吗?
[03:04.84]だからパクリサークルって
[03:05.96]所以被说你抄袭 
[03:05.96]言われるのわかんないの?
[03:07.32]你不晓得吗?
[03:07.32]これはちょっと借りただけだぜ
[03:08.69]我只不过是借走而已啦
[03:08.69]だから
[03:09.41]所以 
[03:09.41]そういうことじゃないって
[03:11.03]你都不明白我的意思
[03:11.03]言ってんのも
[03:12.1]真是的
[03:12.1]ちょっとどうなのそういうの?
[03:14.41]等等你这说这话什么意思?
[03:14.41]かなり同感
[03:15.44]我也是同感
[03:15.44]どうなのそういうの?ねえ
[03:17.29001]你这说这话什么意思?喂
[03:17.29001]私それ聞き捨てなんないの
[03:19.22]那个我不能置之不理
[03:19.22]いや私もう黙ってらんないの
[03:21.8]哎呀我再也不沉默了
[03:21.8]ちょっと一言
[03:23.02]稍微说一句
[03:23.02](言ってやんなきゃね)
[03:24.61]我要跟你说啊
[03:24.61]今日はかっつり
[03:25.57]今天要好好地
[03:25.57](言ってやんなきゃね)
[03:26.86]我要跟你说啊
[03:26.86]せっかくだから
[03:28.09]好不容易所以 
[03:28.09](言ってやんなきゃね)
[03:29.45999]我要跟你说啊
[03:29.45999]私の口から言ってやんなきゃ
[03:31.48]一定要我跟你说
[03:31.48]ちょっと一言
[03:32.75]稍微说一句
[03:32.75](言ってやんなきゃね)
[03:33.97]我要跟你说啊
[03:33.97]今日はとことん
[03:35.23]今天要坚持到底
[03:35.23](言ってやんなきゃね)
[03:36.51]我要跟你说啊
[03:36.51]この際だから
[03:37.92]就因是在此刻
[03:37.92](言ってやんなきゃね)
[03:38.77]我要跟你说啊
[03:38.77]私の口から言ってやんなきゃ
[03:43.77]一定要我跟你说
展开