cover

二人の時間 - 九州男

二人の時間-九州男.mp3
[00:00.0]二人の時間。。feat.TSUGUMI(from SOULHEAD)...
[00:00.0]二人の時間。。feat.TSUGUMI(from SOULHEAD) - 九州男 (Kusuo)/TSUGUMI
[00:02.73]//
[00:02.73](feat.TSUGUMI(from SOULHEAD))
[00:03.1]//
[00:03.1]作詞:九州男・TSUGUMI
[00:04.54]//
[00:04.54]作曲:九州男・TSUGUMI・Soundbreakers
[00:05.91]//
[00:05.91]“さよなら”と小さな強がりでつないだ手は緩まって
[00:26.69]说着再见的时候 有些逞强 牵着的手也缓慢了下来
[00:26.69]最後に静かに離れてゆく指先
[00:32.99]最后静静地松开指尖
[00:32.99]お互いに振り向かず 虚しく季節を変えてゆくカレンダー
[00:40.22]我们没有互相回望 虚无地变幻着季节的日历
[00:40.22]心の時計は君がそばにいた時のままで
[00:46.72]心里的时针还指着与你一起的那时候
[00:46.72]手放したはずが 空いた隙間を埋めるように
[00:55.27]是该放手了 为了填补心中的空隙
[00:55.27]ただがむしゃらでしかいられなかった
[01:00.45]只是鲁莽冒失的无可奈何
[01:00.45]向き合いすぎて見えなかった
[01:07.31]我们朝得太近看不清楚
[01:07.31]わかりあえてたことが特別だった
[01:14.21]互相理解的事情多么特别
[01:14.21]君とは別の時間を過ごしても
[01:17.71]即使与你度过不同的时间
[01:17.71]違う景色を眺めても
[01:21.07]眺望不同的景色
[01:21.07]よく似てる誰かじゃ何も意味がないんだ
[01:27.62]如果是与你相似的某人 便毫无意义
[01:27.62]遠回りしてるようにただ通り過ぎてく
[01:34.240005]就像绕远路一样只是擦肩错过
[01:34.240005]見慣れた横顔 気づけば探してたよずっと
[01:57.68]习惯的侧脸 意识到之后一直在寻找
[01:57.68]寝癖のまま待ち合わせに遅れ 変な言い訳
[02:03.45]睡过头错过了见面的时间 奇怪的借口
[02:03.45]いつも的外ればかり
[02:10.55]总是偏离主题
[02:10.55]よそ見もするし 二回目じゃなきゃ返事もしないのに
[02:16.73]有时会东张西望 不说两遍你不会回答
[02:16.73]どんな時もそばにいてくれた
[02:23.6]无论何时总是陪在我身边
[02:23.6]わがままだと言いのけてた
[02:26.92]反驳着那是因为任性
[02:26.92]本当の優しさとも知らずに
[02:30.8]都不知道真正的温柔
[02:30.8]馬鹿げた矛盾を受け止めてくれたのは君だけだった
[02:36.42]只有你才会接受我愚蠢的矛盾
[02:36.42]遠く離れたから気づけたのかも
[02:43.78]这也许是相隔甚远之后才意识到的
[02:43.78]分かり合えてた事が特別だった
[02:50.65]互相理解的事情多么特别
[02:50.65]君とは別の時間を過ごしても
[02:54.52]即使与你度过不同的时间
[02:54.52]違う景色を眺めても
[02:57.88]眺望不同的景色
[02:57.88]よく似てる誰かじゃ何も意味がないんだ
[03:04.62]如果是与你相似的某人 便毫无意义
[03:04.62]遠回りしてるようにただ通り過ぎてく
[03:11.3]就像绕远路一样只是擦肩错过
[03:11.3]見慣れた横顔 気づけば探してたよずっと
[03:23.93]习惯的侧脸 意识到之后一直在寻找
[03:23.93]止まったままの時計は いつか動き出すと思っていたけど
[03:30.6]就这样静止的时针 虽然总有一天会重新走动
[03:30.6]二人で築いた時間は 一人じゃ進められないから
[03:36.94]两人共筑的时间 剩下一个人无法前进
[03:36.94]忘れたフリして忘れようとしても答えはわかりきっているのに
[03:44.22]装作忘怀的样子 即使想要忘记也深知答案
[03:44.22]会いたくて
[03:46.72]我想见你
[03:46.72]触れたくて
[03:47.84]我想触摸你
[03:47.84]今すぐにでも声聞きたくて
[03:54.77]我现在就想听到你的声音
[03:54.77]君とは別の時間を過ごしても
[03:57.97]即使与你度过不同的时间
[03:57.97]違う景色を眺めても
[04:01.59]眺望不同的景色
[04:01.59]よく似てる誰かじゃ何も意味がないんだ
[04:07.64]如果是与你相似的某人 便毫无意义
[04:07.64]遠回りしてるようにただ通り過ぎてく
[04:14.57]就像绕远路一样只是擦肩错过
[04:14.57]見慣れた横顔 気づけば探してたよずっと
[04:24.68]习惯的侧脸 意识到之后一直在寻找
[04:24.68]当たり前のように隣にいた
[04:28.1]就像理所当然一样在一起
[04:28.1]言葉は何もいらなかった
[04:31.47]无需任何言语
[04:31.47]よく似てる誰かじゃ こんなに愛せなかった
[04:38.09]如果是与你相似的某人 便不会如此深爱
[04:38.09]遠回りしてきたけど
[04:41.4]虽然绕远路了
[04:41.4]あなたが好きです
[04:44.6]但我喜欢你
[04:44.6]見慣れた横顔 大切すぎた二人の時間
[04:49.6]习惯的侧脸 与你度过的珍贵岁月
展开