cover

在泥中绽放/泥中に咲く(翻自 はりーP) - 憨憨憨憨憨憨憨憨憨

在泥中绽放/泥中に咲く(翻自 はりーP) -憨憨憨憨憨憨憨憨憨.mp3
[00:00.000] 作词 : はりーP [00:01.000] 作曲 : はり...
[00:00.000] 作词 : はりーP
[00:01.000] 作曲 : はりーP
[00:07.726]「泥中に咲く」
[00:10.472]花出淤泥
[00:11.474]作曲:はりーP
[00:13.222]作词:はりーP
[00:18.725]翻译:Eko
[00:24.227]砕けた心が濾過できなくて 涙はそっと枯れてゆく
[00:24.477]过滤不出四分五裂的心之碎片 眼泪在寂静中慢慢枯竭
[00:34.979]もう一粒も 流れなくて 可笑しいよねって 笑ってる
[00:35.226]当一滴眼泪都流不出来 只能笑着说出「太可笑了」
[00:46.543]酷烈な人生 あなたを遮る迷路の荊棘
[00:46.543]残酷的人生 遍布迷路的荆棘挡住了你的去路
[00:52.543]濁世の闇 立ちはだかる 君は誰よりも憂う人
[00:52.543]暗无天日的乱世 看不见出路 你比任何人都担忧着未来
[00:58.045]だから今 僕らは溺れかけてる寸前だろう
[00:58.045]所以当下我们都是下一刻就要溺亡的人啊
[01:03.547]正しい呼吸に救われた 今はいつか死ぬために生きてるだけだ
[01:03.796]学会正确的呼吸得以延命 为了终有一天到来的死亡继续活下去
[01:20.545]雨が嫌いなわけを知ると 深いところで思い出すこと
[01:20.800]得知了讨厌雨天的理由 由此唤醒了深处的记忆
[01:31.548]そう 大粒のシャボン玉なら きっとふわふわでしとしと
[01:31.548]没错 如果是大颗大颗的肥皂泡 肯定都是轻飘飘湿漉漉的
[01:43.052]地面の色を見て歩く 水溜りのない場所 選んでる
[01:43.302]仔细甄别地面的颜色 选择没有水洼的地方走下去
[01:48.300]さては 不遇な道を逸れるため 自己防衛だってするんでしょう
[01:48.300]想必为了避免前路坎坷 还会适时地自我防卫吧
[01:54.550]僕は今 人間です 今日も明日も その次の日も
[01:54.550]现在我是人类 今天明天直到以后
[01:59.797]認めるのは そのくらいでいい みんな別々の息を食べてる
[02:00.051]只要承认这点就够了 每个人都吸食着不一样的空气
[02:05.803]そう 君も今 人間です その姿が嫌いなだけで
[02:05.803]毫无疑问 现在你也是人类 只是讨厌着那副模样
[02:11.552]憎めないよ 優しいから 君は誰の為にも願う人
[02:11.552]怎么会去憎恨呢 你是那么温柔 是愿意为所有人献上祝愿的人
[02:28.303]ひとひらの花が散るために 水も土も光も その種も
[02:28.801]为了见证一朵花的凋谢 水分土壤和光照 还有它的种子
[02:33.800]僕の目の前にあるものが その意味も過去も未来も
[02:33.800]我眼前所看到的一切 它的意义和过去和未来
[02:39.550]ひとつと欠けると生まれないぜ 僕も君も あの人も
[02:39.550]为了这个时刻的诞生缺一不可 我和你还有那个人
[02:45.551]なんでもないと言いながら 過去の荷物を君に背負わせる
[02:45.551]一边说着「没什么」 一边让你背负过去的重担
[02:51.054]運命が通せんぼする 勘違い 自業自得だよ
[02:51.054]命运现身阻挠 说着那是错觉 是自作自受
[03:01.553]でも状況が良くないからね 逃げたいよね 生きたいよね
[03:02.051]不过毕竟状态不是很好 想逃走吧 也想活下去吧
[03:15.552]この身体を投げ出す その瞬間があるとすれば
[03:15.802]如果需要我献出这个身体的那个瞬间到来
[03:22.056]この世の闇 切り裂いてさ ここに生まれた意味を探そうか
[03:22.306]那么就撕裂这世上的黑暗 找出诞生在此处的意义吧
[03:27.803]終わりの始まり 始まれば最後の人生だから
[03:27.803]位于终结的开始 一旦启程就会变成最后的人生
[03:33.305]途方もない 旅の末に 今しかない「時」があるのだろう
[03:33.305]在几乎不可完成的旅程的最后 才会出现仅存于此刻的「时间」吧
[03:39.056]雨に溺れることはないな それでもなんだか息苦しいな
[03:39.306]在雨中就不会窒息了 但是呼吸总有些困难啊
[03:50.304]いつか死ぬために生きてるなんて それならさ それならば
[03:50.304]如果是为了必然到来的死亡活下去 那么我只能 我就只能去
[04:01.053]もう壊れない 壊れない 壊れない心の 鐘を鳴らそう
[04:01.053]让这 坚强的 坚强的 绝不会损坏的心灵之钟敲响
[04:07.309]曇天だろう 泥まみれさ どこもかしこも
[04:07.309]天上的阴云 地上的烂泥 到处都是重复的情景
[04:12.555]今 この世の行方を 遮る迷路に 線を引こうぜ
[04:12.555]现在 就为挡在这个世界前路上的迷宫 画出指引的路线
[04:18.308]その線がさ 重なる地図 君を照らすために咲く花さ
[04:18.574]那条线就是覆盖在迷途上的地图 是为了照亮你而绽放的花朵
展开