cover

Not Afraid To Die - Pain

Not Afraid To Die-Pain.mp3
[00:00.0]Not Afraid To Die - Pain [00:33.13]// [00...
[00:00.0]Not Afraid To Die - Pain
[00:33.13]//
[00:33.13]A journey through the space colours
[00:34.92]这是一场穿梭在空间,幻色
[00:34.92]Planets everywhere
[00:36.49]星球间各处的旅行
[00:36.49]We're testing our (in)sanity
[00:40.67]验证我们是否头脑清醒
[00:40.67]A razor across our skins dropping
[00:42.99]利刃划过我们的皮肤,扔掉
[00:42.99]All these magic pills
[00:44.21]这些迷幻药片
[00:44.21]Can't you see we're floating away
[00:48.3]你难道看不见我们正在远离
[00:48.3]Come take my hand we'll fly away
[00:53.21]拉起我的手,我们会远走高飞
[00:53.21]We'll move in silence
[00:55.77]我们会静静地离开
[00:55.77]We'll take a trip inside our heads
[01:00.04]我们会在脑海里旅行
[01:00.04]Frame by frame
[01:02.77]画面一篇一篇地翻转
[01:02.77]We're not afraid to die
[01:06.43]我们不会惧怕死亡
[01:06.43]We're not afraid to lose our minds
[01:10.58]我们不会惧怕失去理智
[01:10.58]We're not afraid to face the things
[01:14.19]我们更不会惧怕面对
[01:14.19]We left behind
[01:17.91]那些被我们遗忘在身后的事情
[01:17.91]We're not afraid
[01:26.229996]我们不会惧怕
[01:26.229996]Can you feel the vibration now
[01:27.75]你现在能感受到将你
[01:27.75]Turn your body inside out
[01:29.5]一切都打乱的震动吗
[01:29.5]This is really going to hurt
[01:33.259995]这真的会很痛苦
[01:33.259995]Diving to the sea of hell
[01:35.04]潜入地狱深渊
[01:35.04]Can you hear the judgement bells
[01:37.380005]你能听见审判的钟声么
[01:37.380005]It's ringing for you and I
[01:41.03]它为你我而鸣
[01:41.03]Hear how it's calling out our names
[01:45.61]听听它是如何呼唤我们
[01:45.61]You better drop another pill
[01:49.4]你最好扔掉其余的药片
[01:49.4]It will never be the same
[01:53.130005]我们将坠向
[01:53.130005]We're going down
[01:55.82]未知的领域
[01:55.82]We're not afraid to die
[01:59.270004]我们不会惧怕死亡
[01:59.270004]We're not afraid to lose our minds
[02:03.55]我们不会惧怕失去理智
[02:03.55]We're not afraid to face the things
[02:07.16]我们更不会惧怕面对
[02:07.16]We left behind
[02:10.77]那些被我们遗忘在身后的事情
[02:10.77]We're not afraid to cry
[02:14.38]我们不会惧怕哭泣
[02:14.38]We're not afraid to kiss the sky
[02:18.55]我们不会惧怕亲吻天空
[02:18.55]We're not afraid to face the things
[02:22.12]我们更不会惧怕面对
[02:22.12]We left behind
[02:26.52]那些被我们遗忘在身后的事情
[02:26.52]A constant replay of our lives
[02:31.01]我们生活的重现
[02:31.01]Is flashing before my eyes
[02:34.07]像一部无声的黑白电影
[02:34.07]A silent movie in black and white
[02:49.95999]不断在我的眼中放映
[02:49.95999]Maybe it got too much too soon
[02:57.1]或许那样的生活来得太快,得到的也太多
[02:57.1]It's getting hot as hell and we're
[03:01.01]它已变得犹如地狱般炙热
[03:01.01]Burning up
[03:01.92]要将我们烧毁殆尽
[03:01.92]I think we're gonna crash
[03:09.98]我想我们将要坠落
[03:09.98]We're gonna crash
[03:17.54001]我们将要坠落
[03:17.54001]We're gonna crash
[03:34.07]我们将要坠落
[03:34.07]We're not afraid to die
[03:37.70999]我们不会惧怕死亡
[03:37.70999]We're not afraid to lose our minds
[03:41.79001]我们不会惧怕失去理智
[03:41.79001]We're not afraid to face the things
[03:45.4]我们更不会惧怕面对
[03:45.4]We left behind
[03:49.07]那些被我们遗忘在身后的事情
[03:49.07]We're not afraid to cry
[03:52.81]我们不会惧怕哭泣
[03:52.81]We're not afraid to kiss the sky
[03:56.79001]我们不会惧怕亲吻天空
[03:56.79001]We're not afraid to face the things
[04:00.37]我们更不会惧怕面对
[04:00.37]We left behind
[04:05.37]那些被我们遗忘在身后的事情
[04:05.37]那
展开