cover

風に流離い - amazarashi

風に流離い-amazarashi.mp3
[00:00.0]風に流離い - amazarashi [00:22.4]「彼女に...
[00:00.0]風に流離い - amazarashi
[00:22.4]「彼女に振られたんですよ」と心療内科の先生に
[00:27.66]相談したら 自業自得だと説教されて帰された
[00:33.2]「我被女朋友甩了」 我找心理医生谈心
[00:33.2]二度と来るかこのヤブ医者 悪いのは百も承知だ
[00:38.58]结果医生说我自作自受 教育了我一番后就让我走了
[00:38.58]って開き直れる程強くない さながら自己嫌悪の吹きだまり
[00:44.17]谁还会再来啊你这庸医 “我十分清楚是我不好”
[00:44.17]夢とか希望とか未来は 今の僕にとっては脅しだ
[00:49.5]我还没坚强到能这样正视自己 宛如自我厌恶的云集
[00:49.5]その類いの漫画 小説 映画 音楽は資源ゴミ
[00:55.02]什么梦想呀希望呀未来呀 对现在的我来说都是威胁
[00:55.02]昔は夢もあるにはあった その夢が枕元でほざく
[01:00.48]这类的漫画 小说 电影 音乐也全是垃圾资源
[01:00.48]「おまえじゃ駄目だこの役立たず 特別と思うなゴミ屑」
[01:06.07]曾经也有过梦想 而这个梦想如今在我枕边诋毁
[01:06.07]夢なんて無い 期待してない 無気力のまるで生きてる死体
[01:11.67]「你这没用的东西根本就不行 别以为你有多特别 废渣」
[01:11.67]だけどわずかに 忸怩たる思い 生きてるプライドは捨てきれない
[01:17.21]没有梦想 没有期待 缺乏朝气如同行尸走肉
[01:17.21]遅い夜中に 不意に泣いたり 行ったり来たりのギリギリのサイン
[01:22.64]然而却舍弃不掉 那仅剩的羞涩情愫和鲜活的自尊
[01:22.64]月が夜空に 余裕で浮かび 早く朝よ来いと願うばかり
[01:50.520004]深夜里 突然的哭泣 来来去去的勉强的暗号
[01:50.520004]やるしかない所にまで 気付けば追いつめられてたんだ
[01:55.770004]月亮从容地 浮在夜空中 一个劲地祈祷着清晨快点来临
[01:55.770004]方法や手段は選べない 凡庸な僕 才能不在
[02:01.32]直到必须放手一搏时 才发现已被逼入绝境
[02:01.32]挑んではヘマして悩んで いつからかそれが楽しくて
[02:06.92]无法选择方式和手段 凡庸的我 才能不在
[02:06.92]笑われたのは数限りなく その度ムキになる天の邪鬼
[02:12.31]挑战失误烦恼 不知不觉就乐在其中了
[02:12.31]時給幾ら余命切り売り 残された時間に苛立ち
[02:17.76]被嘲笑的正是无数次 认真起来的天神恶鬼
[02:17.76]時に裏切られたりしたよ でもそれが糧になりゃ儲け物
[02:23.39]时薪多少 将余生切分出售 为残留的时间而焦躁
[02:23.39]失うものなんて何も無い 手にする方が多いくらい
[02:28.93]被岁月背叛了啊 不过这要是能变成食粮倒也算意外收获
[02:28.93]死んだ魚の眼の少年 僕はお前に感謝するぜ
[02:34.28]有那么多东西可以拥有 所以没什么可失去的
[02:34.28]夢なんて無い 期待してない 無気力のまるで生きてる死体
[02:39.9]死鱼眼少年 我可要感谢你啊
[02:39.9]必死な奴に 後ろ指差し 嘲笑った奴を見返したい
[02:45.47]没有梦想 没有期待 缺乏朝气如同行尸走肉
[02:45.47]ってのは建前 認められたい が目的のしがない唄うたい
[02:51.01]在拼命奋斗的人的背后 指着嘲笑的家伙 好想争口气给他看看
[02:51.01]勝ちなんてない 負けなんてない 死ぬまで続く無様な戦い
[03:07.55]这都是场面话 渴望认同 怀着渺小目标的歌者
[03:07.55]手を差し伸べてくれた人に ホントに感謝してるんだよ
[03:12.9]没有胜算 没有败绩 持续到死的狼狈战斗
[03:12.9]もう少し取って置くべきだろう 鞄一杯のありがとう
[03:18.45999]真心感谢 向我伸出援手的人
[03:18.45999]やるべき事伝えるべき事 怠けりゃそこで途絶える航路
[03:23.99]你们本该有所保留的吧 我满怀谢意
[03:23.99]他人ではなく 面目じゃなく 自分の為に今は歌いたい
[03:30.58]应当履行的事应当传递的话 若是倦怠的话航路也就此断绝
[03:30.58]夢なんて無い 期待してない 無気力のまるで生きてる死体
[03:35.76]不为他人 不为名誉 现在只想为自己而唱
[03:35.76]だけど確かに 抗う歌に わずかながら空の光は射し
[03:41.29001]没有梦想 没有期待 缺乏朝气如同行尸走肉
[03:41.29001]生きる力に 自ずと変わり 死に切れぬ僕の弁明と成り
[03:46.89]然而确实 在反抗的歌谣里 反射出天空微弱的光
[03:46.89]風に流離い 理解し難い と言われても他に道など無い
[03:58.22]在生存的毅力下 自然会改变 苟活的我的辩解和成就
[03:58.22]風に流離い 理解し難い と言われても他に道など無い
[04:08.88]随风漂泊 难以理解 就算是这样也已别无他路
[04:08.88]風に流離い 理解し難い と言われても他に道など無い
[04:08.91]随风漂泊 难以理解 就算是这样也已别无他路
展开