cover

ビューティフルワールド - RAM WIRE

ビューティフルワールド-RAM WIRE.mp3
[00:00.0]Beautiful World - RAM WIRE (ラムワイヤー)...
[00:00.0]Beautiful World - RAM WIRE (ラムワイヤー)
[00:14.39]//
[00:14.39]词:ユーズ/Monch
[00:28.78]//
[00:28.78]曲:ユーズ/Monch/RYLL/couco
[00:43.17]//
[00:43.17]子供の頃からね
[00:44.92]从孩童时代开始
[00:44.92]どっかで捨てきれない劣等感
[00:47.52]总有一种挥之不去的自卑感
[00:47.52]あきらめがはやくて
[00:50.16]什么事情都爱放弃
[00:50.16]逃げ道を探す癖
[00:52.77]有逃跑的坏毛病
[00:52.77]時はだんだんと
[00:54.66]时间渐渐
[00:54.66]しぶきジャンジャンと
[00:56.11]流逝
[00:56.11]撒き散らすように現実を淡々と
[00:58.5]我渐渐看懂了
[00:58.5]あたしに見せてきた
[01:02.89]世间惨淡的现实
[01:02.89]自分にとってプラスかマイナスか
[01:06.13]对我来说是好是坏呢
[01:06.13]考えない人はいますか?
[01:08.87]不考虑这些事情的人 存在吗
[01:08.87]未熟さとズルさに勝つ真っ直ぐなモノ
[01:12.53]我是在被 能够战胜幼稚和狡猾的正直
[01:12.53]守れていますか?
[01:14.03]守护着吗
[01:14.03]想像もつかない悲しみがあることを
[01:17.479996]我正在承受着常人无法想象的痛苦
[01:17.479996]知っていますか?
[01:19.28]这你知道吗
[01:19.28]大切な人と生きれるこの今は
[01:22.37]和重要的人一起生活的日子
[01:22.37]永遠にそこにありますか?
[01:25.74]能够永远在那里吗
[01:25.74]鏡を見た
[01:27.25]看着镜子
[01:27.25]歪(いびつ)な形をした
[01:29.37]里头歪曲的我的形象
[01:29.37]あたしを知った あなたは
[01:33.14]认识了你 为了让你
[01:33.14]驚きもせず 手を取った
[01:36.9]不要吃惊 我牵着你的手
[01:36.9]道でふと 赤い千切れ雲
[01:41.03]在路上突然出现红色的浮云
[01:41.03]「此処からでも見えるよ、美しい世界」
[01:46.3]从这里也能看见哦 美丽的世界
[01:46.3]あなたがそこで笑って
[01:48.75]你在那里笑着
[01:48.75]それだけで何故か許されて
[01:51.45]只要这样 不知为何我就感到被原谅
[01:51.45]深い淵で上を見上げて
[01:54.09]从万丈深渊中抬头仰望
[01:54.09]残ってた力に気付く
[01:56.65]发现剩余的力量
[01:56.65]躊躇い 躊躇繰り返して
[01:59.18]踌躇 反复犹豫
[01:59.18]それでもまだ僕らはゆける
[02:01.86]即便如此 我们依旧要下去
[02:01.86]瞬きを忘れる景色を
[02:04.36]瞬间就能够让人忘记一切的景色
[02:04.36]いつか目にすることになる
[02:07.4]总有一天我们会看见
[02:07.4]目まぐるしいほど
[02:08.98]时代以令人眼花缭乱的程度
[02:08.98]移り変わっていくその時代
[02:11.35]在不断地变迁
[02:11.35]ふたつとない地球にそう
[02:13.47]独一无二的地球
[02:13.47]たったひとつだけの君という存在
[02:16.56]你也是独一无二的
[02:16.56]何気ない日常に あどけないその笑顔に
[02:22.11]在平凡的日子里 那个天真无邪的笑容
[02:22.11]幼い頃の自分時に重ねたりもして
[02:27.23]有时候会和年幼时天真无邪的自己重合
[02:27.23]目には見えないからこそ大事な
[02:29.87]正因为看不见所以才很重要
[02:29.87]気が付けばいつもそばで誰かが
[02:32.48]注意到的话 自己的身边一直都有
[02:32.48]包み込んでくれるその優しさ
[02:35.08]谁在包容着自己
[02:35.08]明日へ踏み出せるような気がした
[02:37.75]迈向明天的感觉
[02:37.75]だから思った通り進めばいい
[02:40.77]所以只要按照自己的想法走就好
[02:40.77]どこまでも続く限り
[02:49.02]到哪里都延续着
[02:49.02]もう痛みですら感じなくなってるんだ
[02:52.87]连疼痛都渐渐感受不到了
[02:52.87]あの日何故かあなたは 知っていたように
[02:59.36]那日到底发生了什么事情 好像已经知道了似的
[02:59.36]空の片隅に 不意に架る虹
[03:04.46]在天空的一角 不经意间架起了一座彩虹
[03:04.46]「君にもほら、見えるよ、美しい世界」
[03:09.78]你也能够看见哦 看啊 一个美丽的世界
[03:09.78]愛すべき人が笑って
[03:12.23]我爱的人笑着
[03:12.23]それだけで何故か救われて
[03:14.9]只要看到这样 不知不觉就感觉被就救赎了
[03:14.9]生かされる喜びを知って
[03:17.53]知道活着的喜悦
[03:17.53]明日を信じたくなる
[03:20.16]更加相信明天
[03:20.16]黄昏れに心奪われて
[03:22.72]黄昏夺走了我的心
[03:22.72]闇の奥に星を探して
[03:25.35]在黑暗的深处寻找星星
[03:25.35]夜明けに凛とした構えで
[03:28.03]用凛冽的姿态迎接黎明
[03:28.03]新たな道へ踏みだす
[03:30.74]走向新的道路
[03:30.74]いつも駆け足で 時は急かして
[03:35.19]一直都在急速奔跑 时间飞快流逝
[03:35.19]『まだ、足りない!』
[03:36.68]还不足够
[03:36.68]今だって探してるけど
[03:40.64]现在只是在寻找
[03:40.64]夕暮れのびた影の先
[03:43.08]在夕阳中延伸的影子
[03:43.08]続く世界はあてもない
[03:45.73]在延续的世界中没有目标
[03:45.73]ただひとつ
[03:46.72]只有一个
[03:46.72]あなたが手をとっていてくれたなら
[03:51.5]如果你能够让我握住你的手
[03:51.5]此処からでも見えるよ 美しい世界
[03:56.14]在这里也能够看见哦 美丽的世界
[03:56.14]飛び立つ鳥たちの羽が舞う
[03:58.7]飞翔的鸟儿们的翅膀在飞舞
[03:58.7]虫たちは花の種をまく
[04:01.17]虫子们在玩弄着花的种子
[04:01.17]まるで何もないかのように
[04:03.78]好像什么也没有似的
[04:03.78]それがあたりまえかのように
[04:06.42]好像是理所当然似的
[04:06.42]理由などなく 生き抜く術を
[04:08.83]没有理由
[04:08.83]あたえられ生まれたように
[04:15.01]似乎是天生就得到了活下去的方法
[04:15.01]あなたがそこで笑って
[04:17.51]你在那里微笑
[04:17.51]それだけで何故か許されて
[04:20.14]只要这样 不知为何我就感到被原谅
[04:20.14]深い淵で上を見上げて
[04:22.78]在万丈深渊中抬头往上看
[04:22.78]残ってた力に気付く
[04:25.43]觉察到了自己剩下的力量
[04:25.43]躊躇い 躊躇繰り返して
[04:27.95]踌躇 反复犹豫
[04:27.95]それでもまだ僕らはゆける
[04:30.57]即便如此 我们依旧要下去
[04:30.57]瞬きを忘れる景色を
[04:33.15]瞬间就能够让人忘记一切的景色
[04:33.15]いつか目にすることになる
[04:35.91]总有一天我们会看见
[04:35.91]愛すべき人が笑って
[04:38.34]我爱的人笑着
[04:38.34]それだけで何故か救われて
[04:40.98]只要看到这样 不知不觉就感觉被就救赎了
[04:40.98]生かされる喜びを知って
[04:43.61]知道活着的喜悦
[04:43.61]明日を信じたくなる
[04:46.22]更加相信明天
[04:46.22]黄昏れに心奪われて
[04:48.79]黄昏夺走了我的心
[04:48.79]闇の奥に星を探して
[04:51.41]在黑暗的深处寻找星星
[04:51.41]夜明けに凛とした構えで
[04:54.05]用凛冽的姿态迎接黎明
[04:54.05]新たな道へ踏みだす
[04:59.05]走向新的道路
展开