cover

【いかさん】林檎売りの泡沫少女【歌ってみた】 - 歌ってみた[翻唱;日本ACG]

【いかさん】林檎売りの泡沫少女【歌ってみた】-歌ってみた[翻唱;日本ACG].mp3
[00:00.0]林檎売りの泡沫少女 (卖苹果的泡沫少女) -...
[00:00.0]林檎売りの泡沫少女 (卖苹果的泡沫少女) - あほの坂田 (Aho no Sakata)
[00:06.19]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:06.19]词:黒髪ストロングP
[00:12.39]//
[00:12.39]曲:黒髪ストロングP
[00:18.58]//
[00:18.58]遠い遠い時の果て
[00:21.56]这是一个关于 在遥远的时光尽头
[00:21.56]そこに住まう人は皆
[00:24.67]那里居住的所有人
[00:24.67]永遠の命をもつ世界での話
[00:31.32]都拥有永恒生命的世界 发生的故事
[00:31.32]赤い実の成る木の下
[00:34.21]结出赤红果实的树下
[00:34.21]La la lu la
[00:35.46]//
[00:35.46]生まれながらに
[00:37.57]这是一个关于诞生之初
[00:37.57]死の呪いがかけられた少女の話
[00:53.33]就被死亡诅咒缠身的少女的故事
[00:53.33]色付いた街外れ
[00:55.28]远离色彩缤纷的街道
[00:55.28]蒼く光る湖畔
[00:57.47]荡起苍蓝涟漪的湖畔
[00:57.47]赤い実のお菓子屋
[01:01.65]卖有红色果实的糖果铺
[01:01.65]ちょっぴり寒くなった
[01:03.69]在气候转凉的今天
[01:03.69]今日は妙に誇らしげ
[01:05.85]我要出发前去贩卖
[01:05.85]自信作を売りにゆく
[01:09.63]难得自豪的自信之作
[01:09.63]待ってて今度こそ
[01:13.32]稍等片刻这次一定
[01:13.32]美味しいんだから
[01:18.69]很美味
[01:18.69]時計塔の見える市
[01:20.87]可以望见钟塔的集市
[01:20.87]驚いた
[01:21.78]吓了我一大跳
[01:21.78]珍しく賑やかね
[01:25.28]真是罕见的热闹呢
[01:25.28]La la lu la lucky
[01:27.479996]真幸运
[01:27.479996]物憂げな街の隅
[01:29.24]在孤零零的街角
[01:29.24]ひとり
[01:30.05]独自一人
[01:30.05]赤い実のパイどうですか
[01:33.520004]您要来块红色果实做成的派吗
[01:33.520004]自信作なの
[01:35.28]这次我很有自信
[01:35.28]そんなのひとつも売れないさ
[01:38.67]可就连一块也卖不出去
[01:38.67]少女を見て蔑む人達
[01:42.229996]以蔑视的眼神瞅着少女的人们
[01:42.229996]みんなと何も変わらないのに
[01:47.0]我和大家没任何不同
[01:47.0]美味しくできたのに
[01:49.85]这次明明做得很好吃
[01:49.85]今日も声は
[01:51.84]可我的声音今天
[01:51.84]届かないのね
[01:53.95]还是无处传达
[01:53.95]まるで透明に
[01:56.04]就像是成了
[01:56.04]なったみたいだわ
[01:58.18]透明的存在般
[01:58.18]そうして誰もが知らぬ振りをした
[02:02.45]无论是谁都装作视而不见
[02:02.45]何故なら少女は
[02:04.46]因为她是
[02:04.46]呪われているから
[02:06.65]被诅咒的少女
[02:06.65]死んだ世界で唯ひとり
[02:09.85]这是一个关于在死去的世界
[02:09.85]生きていた少女の話
[02:22.64]唯一活着的少女的故事
[02:22.64]夜なべでアレンジパイと
[02:24.76]她却依旧笑脸迎人
[02:24.76]にっこりスにマイル引っ提げ
[02:26.34]提着连夜赶工制成的派
[02:26.34]少女はまだ諦めない
[02:31.18]少女还没有放弃
[02:31.18]時計塔の針も空を指して
[02:34.36]钟塔的指针指向了天空
[02:34.36]お腹も鳴るそんな時
[02:37.41]此时肚子突然叫了起来
[02:37.41]ふと後ろから人が
[02:40.45999]突然背后有人
[02:40.45999]少女を押す
[02:42.65]推倒了少女
[02:42.65]甘い籠は落ちる
[02:45.78]香甜的果篮掉落在地上
[02:45.78]お菓子を踏み行く人達
[02:49.07]踏着点心朝前走去的人们
[02:49.07]平気な顔してさ
[02:52.2]一副若无其事的嘴脸
[02:52.2]惨めに拾い集める
[02:55.89]少女只好悲惨地收拾残局
[02:55.89]ふともうひとりの手が
[02:58.97]突然另一只手
[02:58.97]どろどろのパイを
[03:01.09]将沾满泥土的派
[03:01.09]徐に口に入れて
[03:04.59]慢慢地送到嘴里
[03:04.59]おいしいね
[03:06.98]“真好吃”
[03:06.98]その声で心は溢れた
[03:11.14]那句声音瞬间填满少女的心
[03:11.14]まるで輪郭を描いた
[03:13.68]就像是描绘出
[03:13.68]みたいだわ
[03:15.43]轮廓一般
[03:15.43]そうして彼は手を差し出した
[03:19.69]就这样他向她伸出了手
[03:19.69]何故なら少女に
[03:21.73]因为她是
[03:21.73]呪われているから
[03:23.94]被诅咒的少女
[03:23.94]死んだ世界で
[03:25.62]这是一个关于 在死去的世界
[03:25.62]唯ふたり生きていた遠い物語
[03:44.41]唯一活着的二人的 遥远的故事
[03:44.41]街の人達は哀れむ
[03:47.36]街道行人心生怜悯
[03:47.36]赤い実を食べて
[03:48.86]吃下红色果实
[03:48.86]呪われた者を
[03:50.55]而受到诅咒的人啊
[03:50.55]永遠に生きられずに死ぬのさ
[03:53.42]将得不到永生就此死去
[03:53.42]An
[03:54.75]//
[03:54.75]なんてかわいいそうな話
[04:01.75]多么可怜的故事
[04:01.75]ふたりは笑う
[04:04.39]可他们却笑了
[04:04.39]それでも笑う
[04:07.58]即便如此还是笑了
[04:07.58]La la la
[04:08.2]//
[04:08.2]とっても素敵な呪いね
[04:13.99]真是美好的诅咒呢
[04:13.99]例え明日死んでも
[04:16.98]哪怕明天就这么死去
[04:16.98]今が確かで
[04:19.04]『现在』
[04:19.04]大切になるから
[04:28.11]已弥足珍贵
[04:28.11]もう声は届かないのね
[04:32.16]声音已经再也无处传达了吧
[04:32.16]まるで透明に
[04:34.34]就像是成了
[04:34.34]なったみたいだわ
[04:36.37]透明的存在般
[04:36.37]そうして誰もが
[04:38.53]无论是谁都
[04:38.53]知らぬ振りをした
[04:40.68]装作视而不见
[04:40.68]何故なら世界が
[04:42.73]因为这是个
[04:42.73]呪われているから
[04:46.81]被诅咒的世界
[04:46.81]永遠の呪いは解かれていた
[04:50.87]『永恒』的诅咒得以解除
[04:50.87]まるでふたりの方が
[04:52.95]仿佛真正疯了的
[04:52.95]狂ったみたいだろう
[04:54.79]是他们两个人吧
[04:54.79]そうしていつか笑うように眠る
[04:59.4]就这样在某天微笑着长眠
[04:59.4]何故ならふたりは
[05:01.47]因为那两人
[05:01.47]放たれているから
[05:03.61]已被放逐这个世界
[05:03.61]死んだ世界で
[05:05.23]在死去的世界
[05:05.23]唯ふたりだけが幸せだった
[05:10.23]唯有他们二人 才真正拥有过幸福
展开