cover

フライト23時 (航行23小时) - 戸松遥

フライト23時 (航行23小时)-戸松遥.mp3
[00:03.21]うつむかないで 笑ってみせて [00:06.66]不...
[00:03.21]うつむかないで 笑ってみせて
[00:06.66]不要垂头丧气 让我看到你的笑容
[00:06.66]そっと 同じ夜空(そら) 見上げたなら
[00:11.15]轻轻地 仰望同一片夜空
[00:11.15]離ればなれじゃないね
[00:18.08]我们就不会分离吧
[00:18.08]フライト23時 - ミネラル★ミラクル★ミューズ
[00:21.61]//
[00:21.61]作詞:田中秀典
[00:22.86]//
[00:22.86]作曲:サイトウヨシヒロ
[00:34.08]//
[00:34.08]受話器の向こう 聞きなれた声
[00:37.79]电话那边 传来耳熟的声音
[00:37.79]元気そうでホっとしたよ
[00:41.66]你的声音充满活力 我放下心来
[00:41.66]会えなくなって どれくらいかな?
[00:45.47]不能相见的日子不知要持续多久?
[00:45.47]手を振ったホーム
[00:49.27]在站台上我们挥手告别
[00:49.27]目を閉じ 夜間飛行
[00:53.13]闭上眼睛 遨游夜空
[00:53.13]いつもの月の裏で
[00:56.21]总是在月亮的另一面
[00:56.21]23時 待ち合わせ
[01:00.05]在23点会和
[01:00.05]どんな遠くても 君と出逢える
[01:08.31]无论多远 总能和你相见
[01:08.31]むかし読んだ サンテグジュペリ
[01:11.9]以前读过的小说
[01:11.9]きっと“かんじんなことは見えない”
[01:15.84]肯定要细细品读 才能理解真意
[01:15.84]心の中 たしかにいるよ
[01:19.46]心中确实存在
[01:19.46]いろんな表情(かお)した君が
[01:23.58]各种表情的你
[01:23.58]うつむかないで 笑ってみせて
[01:27.24]不要垂头丧气 让我看到你的笑容
[01:27.24]そっと 同じ夜空(そら) 見上げたなら
[01:31.7]轻轻地 仰望同一片夜空
[01:31.7]離ればなれじゃないね
[01:39.36]我们就不会分离吧
[01:39.36]寂しくなんかないね
[01:54.61]也就不会寂寞吧
[01:54.61]「誰にも言わない?」急にヒソヒソ
[01:58.39]突然偷偷地叫我保守秘密
[01:58.39]脈絡もなく聞くから
[02:02.21]不问缘由地答应你
[02:02.21]つい吹き出して 怒らせたのも
[02:06.02]却因为不小心泄露秘密 惹你生气
[02:06.02]ココだけの話題(はなし)
[02:10.05]也就是在这说说
[02:10.05]さながら 時間旅行
[02:13.76]宛如时间旅行
[02:13.76]日付を越えるまでに
[02:16.86]穿越时间之前
[02:16.86]かき集めたアンソロジー
[02:20.66]读一下搜罗的诗集
[02:20.66]二人だけの大切なコトバさ
[02:28.87]这是仅属于你我的珍贵话语
[02:28.87]胸に刻んだ ポール・ジェラルディ
[02:32.53]心中刻着恋爱名言
[02:32.53]“ちょっと違うから想い合える”
[02:36.48]因为不同 我们才相互想念
[02:36.48]一緒なトコ デコボコなトコ
[02:40.14]无论意见相同或意见相左
[02:40.14]どっちの君も好きなんだ
[02:44.18]都喜欢你
[02:44.18]だから歌って 奏でつづけて
[02:47.84]所以让我们歌唱 继续演奏
[02:47.84]ずっと そばに感じられるように
[02:52.32]让我始终觉得你就在身边
[02:52.32]両手に収まるね
[02:59.98]用双手捧着那
[02:59.98]ちっぽけなミルキーウェイ
[03:45.76]小小的书
[03:45.76]君に贈る サンテグジュペリ
[03:49.33]送给你的小说
[03:49.33]きっと“かんじんなことは見えない”
[03:53.33]一定要细细品读
[03:53.33]心の中 たしかにいるよ
[03:56.98]心中确实存在
[03:56.98]いろんな表情(かお)した君が
[04:01.01]各种表情的你
[04:01.01]うつむかないで 笑ってみせて
[04:04.59]不要垂头丧气 让我看到你的笑容
[04:04.59]そっと 同じ夜空(そら) 見上げたなら
[04:09.14]轻轻地 仰望同一片夜空
[04:09.14]離ればなれじゃないね
[04:16.78]我们就不会分离吧
[04:16.78]寂しくなんかないね
[04:21.78]也就不会寂寞吧
展开