cover

Pay In Blood - Bob Dylan

Pay In Blood-Bob Dylan.mp3
[00:00.0]Pay In Blood - Bob Dylan [00:09.08]// [00...
[00:00.0]Pay In Blood - Bob Dylan
[00:09.08]//
[00:09.08]Well I'm grinding my life out
[00:11.94]我消磨着我的生命
[00:11.94]Steady and sure
[00:14.31]实实在在生活着
[00:14.31]Nothing more wretched than what I must endure
[00:18.79]没有什么比我所需忍受的更加恶劣不堪
[00:18.79]I'm drenched in the light that shines from the sun
[00:23.13]我沐浴在太阳的光芒中 无法自拔
[00:23.13]I could stone you to death
[00:25.53]我固执己见
[00:25.53]For the wrongs that you done
[00:28.13]尽管曾经做过太过错事
[00:28.13]Sooner or later you make a mistake
[00:32.49]早晚有一天你会犯错
[00:32.49]I'll put you in a chain that you never will break
[00:37.24]我会用枷锁束缚你 你将无法挣脱
[00:37.24]Legs and arms and body and bone
[00:42.02]双腿 双臂 身体和骨骼
[00:42.02]I pay in blood but not my own
[00:55.84]我要以血相偿 但并非是我自己的
[00:55.84]Night after night Day after day
[01:00.47]夜复一夜 日复一日
[01:00.47]They strip your useless hopes away
[01:04.88]他们剥夺走你那徒劳的希望
[01:04.88]The more I take the more I give
[01:09.44]获得越多 付出也越多
[01:09.44]The more I die the more I live
[01:13.53]越是死去 就越要活着
[01:13.53]I got something in my pocket
[01:16.17]我囊中有些东西
[01:16.17]Make your eyeballs swim
[01:18.53]可以让你眼神游离
[01:18.53]I got dogs could tear you limb from limb
[01:23.4]我曾拥有狗狗 它们可以把你撕成碎片
[01:23.4]I'm circlin' around the Southern Zone
[01:27.81]我对南区虎视眈眈
[01:27.81]I pay in blood but not my own
[01:41.89]我要以血相偿 但并非是我自己的
[01:41.89]Low cards are what I've got
[01:46.45]我拿到一手烂牌
[01:46.45]But I'll play this hand
[01:48.53]但是不管我是否愿意
[01:48.53]Whether I like it or not
[01:50.82]一定要打完这局
[01:50.82]I'm sworn to uphold the laws of God
[01:55.479996]我发誓 要维护神的法律
[01:55.479996]You could put me out
[01:56.57]你可以将我带到
[01:56.57]In front of a firing squad
[02:00.15]行刑队面前
[02:00.15]I've been out and around with the rising men
[02:05.06]我也曾与有志之人一起四处闯荡 经历过风风雨雨
[02:05.06]Just like you my handsome friend
[02:09.39]就像你一样 我英俊的朋友
[02:09.39]My head's so hard must be made of stone
[02:14.24]我脑袋如此硬 一定是石头做成的
[02:14.24]I pay in blood but not my own
[02:27.99]我要以血相偿 但并非是我自己的
[02:27.99]Another politician coming out the abyss
[02:32.63]另一个政客逃出深渊
[02:32.63]Another angry beggar blowing you a kiss
[02:37.09]另一个愤怒的乞求者送你一个飞吻
[02:37.09]You got the same eyes that your mother does
[02:41.65]你有一双如你母亲一般的双眸
[02:41.65]If only you could prove who your father was
[02:46.58]若是你能证明父亲是谁就好了
[02:46.58]Someone must of slipped a drug in yer wine
[02:51.14]一定是有人在你酒中下了药
[02:51.14]You gulped it down and you cross the line
[02:55.82]你一饮而尽 因此触犯了禁忌之事
[02:55.82]Man can't live by bread alone
[03:00.39]人不能只是依靠食物过活
[03:00.39]I pay in blood but not my own
[03:13.85]我要以血相偿 但并非是我自己的
[03:13.85]How I made it back home nobody knows
[03:18.34]我如何才能回到家中 无人知晓
[03:18.34]Or how I survived so many blow
[03:23.37]亦或我怎样才能在多次猛烈攻击中得以幸存
[03:23.37]I've been thru Hell What good did it do
[03:28.0]我在地狱间穿行 这样做又有什么好处
[03:28.0]You bastard I'm suppose to respect you
[03:32.89]你这个令人讨厌的人 我本该尊重你
[03:32.89]I'll give you justice I'll fathom your purse
[03:37.27]我会给与你公正对待 我会让你钱包鼓鼓囊囊
[03:37.27]Show me your moral that you reversed
[03:41.86]给我展示下 你那颠倒的道德准则
[03:41.86]Hear me holler and hear me moan
[03:46.52]请听听我的呐喊 听听我的呻吟吧
[03:46.52]I pay in blood but not my own
[04:00.36]我要以血相偿 但并非是我自己的
[04:00.36]You get your lover in the bed
[04:04.98]在床第之间 你获得了相爱之人
[04:04.98]Come here I'll break your lousy head
[04:09.57]过来这里 我会敲打你那糟糕的脑袋
[04:09.57]Our nation must be saved and freed
[04:13.4]我们的国家一定会被拯救 一定会得以自由
[04:13.4]You've been accused of murder
[04:16.53]你被指控谋杀
[04:16.53]How do you plead
[04:18.86]你有何辩解
[04:18.86]This is how I spend my days
[04:23.45]我就是这样度过了时光
[04:23.45]I came to bury not to raise
[04:27.96]我来这儿只为埋葬过去 并非引起另一场事端
[04:27.96]I'll drink my fill and sleep alone
[04:32.74]我会痛痛快快喝一场 然后独自入睡
[04:32.74]I play in blood but not my own
[04:37.74]我要以血相偿 但并非是我自己的
展开