cover

TheDOGS-《进击的巨人剧场版 后篇 自由之翼》剧场版片尾曲 - 泽野弘之

TheDOGS-《进击的巨人剧场版 后篇 自由之翼》剧场版片尾曲-泽野弘之.mp3
[00:00.0]TheDOGS - 澤野弘之 (さわの ひろゆき) [00:...
[00:00.0]TheDOGS - 澤野弘之 (さわの ひろゆき)
[00:23.97]//
[00:23.97]See it on the people's faces everywhere
[00:27.27]痛楚随处可见
[00:29.56]Black'n'blue but they won't throw the towel in
[00:33.25]饱受折磨却百折不屈
[00:33.85]And let go of a dream
[00:37.24]梦想亦不会放弃
[00:38.65]Man women child prepare to bleed
[00:42.22]我们为流血准备着
[00:46.3]Were we born to lose and let goliath win
[00:50.25]生而失去 让巨人赢吗?
[00:51.91]Heavy air and screaming as you pull the pin
[00:56.11]辞别带来无限的沉重
[00:56.11]Our world is collapsing but we can rebuild it
[01:00.94]世界虽崩坏 却仍能重建
[01:01.58]A year more years in the fire
[01:05.36]浴火煎熬的一百年中
[01:07.11]Do you believe that we can just kill them all
[01:11.63]你是否相信我们能赢得胜利?
[01:12.69]Do you believe that we can conquer this
[01:17.17]是否相信我们能克服一切?
[01:18.24]Can't delete all the mess that I have seen
[01:23.22]无法抹去所经历的杀戮
[01:23.22]Fall in the fire but these burns will heal you
[01:27.979996]唯有化痛楚为治愈
[01:31.16]Gonna take your knives and skills they must be honed
[01:34.240005]磨砺刀刃
[01:36.43]Show your mom your lives and give a dog a bone
[01:39.79]将生命寄予忠诚
[01:40.75]Just wait for centuries
[01:44.64]只待世纪更换之际
[01:45.630005]Man woman child long to be free
[01:49.31]渴望的自由将会来临
[01:53.369995]When we die we ask our brothers one more time
[01:57.31]当死后再次询问
[01:58.83]If the meaning of our lives was worth a dime
[02:02.96]我们的存在若是有一丝意义
[02:02.96]Our world oxidizes but will surprise us
[02:07.93]纵使世界腐朽也将带给我们惊喜
[02:08.6]A year more years in the fire
[02:12.18]浴火煎熬的一百年中
[02:14.11]Do you believe that we can just kill them all
[02:18.54001]你是否相信我们能赢得胜利?
[02:19.63]Do you believe that we can conquer this
[02:24.14]是否相信我们能克服一切?
[02:25.19]Can't delete all the mess that I have seen
[02:30.23]无法抹去所经历的杀戮
[02:30.23]Fall in the fire but these burns will heal you
[02:34.93]唯有化痛楚为治愈
[02:36.15]Coming down to show you what to do
[02:40.87]让它指引你前行
[02:41.99]How to die with honor dignity
[02:46.53]为荣誉而死 为尊严丧命
[02:47.55]We should delete all the mess out from our sight
[02:52.47]收拾起眼前的烂摊子
[02:52.47]What is truth is for me and you
[02:57.3]寻找我们存在的真理
[03:43.36]Do you believe that we can just kill them all
[03:47.85]你是否相信我们能赢得胜利?
[03:48.94]Do you believe that we can conquer this
[03:53.44]是否相信我们能克服一切?
[03:54.54001]Can't delete all the mess that I have seen
[03:58.99]无法抹去所经历的杀戮
[03:59.55]Fall in the fire but these burns will heal you
[04:04.09]唯有化痛楚为治愈
[04:05.63]Coming down to show you what to do
[04:10.28]让它指引你前行
[04:11.23]How to die with honor dignity
[04:15.89]为荣誉而死 为尊严丧命
[04:16.84]We should delete all the mess out from our sight
[04:21.72]收拾起眼前的烂摊子
[04:21.72]What is truth is for me and you
[04:26.72]寻找我们存在的真理
展开