cover

snooze - wotaku

snooze-wotaku.mp3
[00:00.0]snooze - wotaku [00:00.07]词:wotaku [00:...
[00:00.0]snooze - wotaku
[00:00.07]词:wotaku
[00:00.18]曲:wotaku
[00:00.36]编曲:wotaku
[00:00.62]排気に酔ったケーデンス
[00:03.14]沉醉于排气中的抑扬顿挫
[00:03.14]もう嫌なこと全部投げ出して
[00:07.06]将讨厌的事情全数抛之脑后
[00:07.06]斯く濁った正義へ問う
[00:10.06]向这般浑浊的正义不断询问
[00:10.06]あなたの話はつまんないよ
[00:40.45]你的话是如此无趣
[00:40.45]ダークマターのせいで
[00:43.07]全都怪暗黑物质
[00:43.07]生まれた時代が悪かったせいで
[00:46.94]全都怪生错时代
[00:46.94]全部あなたのせいで
[00:49.47]全都怪你
[00:49.47]今日傘を持ってくるのを忘れた
[00:53.56]今天忘记带雨伞出门
[00:53.56]興味無いそんなトピック
[00:56.28]我对这样的对话 毫无兴趣
[00:56.28]「間違った救世に罪を」
[00:58.02]“向犯错的救世主予以罪罚”
[00:58.02]「抗った群衆に害を」
[00:59.85]“向反抗的群众加害”
[00:59.85]ヘルメット頭蓋を
[01:01.03]像割开头盔头盖般的
[01:01.03]割ったようなサウンド
[01:02.61]刺耳噪音
[01:02.61]ガソリン香った日常の
[01:04.18]飘散着汽油香味的日夜
[01:04.18]黎明の兆候まだ見えない
[01:57.18]仍未看到黎明千兆
[01:57.18]叛旗を持ったメーデー
[01:59.86]举起反叛旗帜的劳动节
[01:59.86]もう嫌な事全部投げ出したいね
[02:03.84]好想将讨厌的事情全数抛之脑后
[02:03.84]アイスおごってくれ
[02:06.29]请我吃个冰淇淋吧
[02:06.29]今日財布持ってくるのを忘れた
[02:10.37]今天我忘记把钱包带出门了
[02:10.37]賭けの無いポーカーみたいな
[02:13.15]就像不值得下赌注的扑克一般
[02:13.15]つまらなくなった戦争
[02:14.67]战争也变得无趣
[02:14.67]結局他人が怖いの
[02:16.7]结果还是害怕着陌生人
[02:16.7]液晶に写った量子論が
[02:18.70999]映射在液晶上的量子论
[02:18.70999]どんな未来を勝者に選んで
[02:21.05]选择了怎样的未来为胜者
[02:21.05]誰が生贄になるかな
[02:37.65]又有谁会成为活祭
[02:37.65]驕る鳥は墜ち
[02:39.14]傲慢的鸟儿终究会坠落
[02:39.14]頭垂れて乞い
[02:40.61]终究会垂下头来渴求
[02:40.61]介錯も無く
[02:41.5]无人伸出援手
[02:41.5]ただ永劫の呵責と寄り添う中
[02:43.20999]唯有与永远的叱责相依
[02:43.20999]ついに見たり
[02:43.95999]终究看见了
[02:43.95999]街は焼けた海
[02:45.56]这座城犹如熊熊燃烧的大海
[02:45.56]穿たれた福音
[02:47.03]福音被贯穿于此
[02:47.03]汚れた地上の災禍など
[02:48.11]毫不在意
[02:48.11]気にも留めず
[02:48.94]在这肮脏大地上的灾祸
[02:48.94]明日も星は輝く煌々
[02:50.99]明天的星辰仍会熠熠生辉
展开