cover

Deja Vu - f(x)

Deja Vu-f(x).mp3
[00:00.48]Deja Vu - f(x) [00:02.42]Every time I lo...
[00:00.48]Deja Vu - f(x)
[00:02.42]Every time I look at you
[00:06.09]喔 每当我看着你
[00:06.09]Oh it's like a deja vu
[00:07.82]喔 就像一种既视感
[00:07.82]혼란스러워 나 원 설마 아닐 걸
[00:12.24]心绪好混乱 莫非这就是我的夙愿
[00:12.24]설마 아닐 걸
[00:15.36]这就是我的夙愿
[00:15.36]온 기억을 뒤져도 분명히 처음인 너
[00:19.75]即使翻找所有记忆 你也显然是第一个
[00:19.75]분명히 처음인 너
[00:22.77]你也显然是第一个
[00:22.77]잠시 망설이는 새 다시 멀어져
[00:26.88]在犹豫片刻的间隙又再次远离
[00:26.88]다시 멀어져
[00:30.31]又再次远离
[00:30.31]아주 짧은 순간의 여운에
[00:32.26]短短一瞬的余味让我又
[00:32.26]다시 멍해져 익숙한 느낌 말해줘
[00:38.3]再次恍惚说出这熟悉的感觉吧
[00:38.3]달콤하게 생크림 토핑은 caramel
[00:42.03]犹如甜美的奶油 顶部满满地
[00:42.03]가득하게 뿌려진 그 순간을 닮은 deja vu
[00:45.94]淋上焦糖的瞬间般的既视感
[00:45.94]자유롭게 그려진 책상 위 gentle man
[00:49.82]在自由描绘的书桌上的绅士
[00:49.82]막연하게 꿈꾸던 그 남자를 닮은 deja vu
[00:52.98]如同茫然梦到过的那个男人般的既视感
[00:52.98]기억 속의 흔적을 따라
[00:56.68]要沿着记忆中的痕迹
[00:56.68]네 모습을 찾아야 해
[01:00.23]将你的模样找寻
[01:00.23]내 머리보단 느낌을 따라
[01:03.26]不随我的头脑 而跟着感觉走
[01:03.26]너를 담아 내 너를 찾아 내
[01:07.86]把你放心里 一定要找到你
[01:07.86]기억 속의 지도를 따라
[01:11.8]要按照记忆中的地图
[01:11.8]숨겨진 널 찾아야 해
[01:15.270004]找到隐藏着的你
[01:15.270004]꼭 어디선가 본 것만 같아
[01:18.75]仿佛在哪见过一样
[01:18.75]너를 담아 내 너를 찾아 내
[01:23.54]把你放心里 一定要找到你
[01:23.54]Whoo hoo every time I look at you
[01:26.95]喔 每当我看着你
[01:26.95]Whoo hoo it's like a deja vu
[01:30.62]喔 就像一种既视感
[01:30.62]Whoo hoo every time I look at you
[01:34.509995]喔 每当我看着你
[01:34.509995]Whoo hoo it's like a deja vu
[01:38.54]喔 就像一种既视感
[01:38.54]Whoo hoo every time I look at you
[01:42.009995]呜呼 每当我看着你
[01:42.009995]Whoo hoo it's like a deja vu
[01:45.4]呜呼 就像一种既视感
[01:45.4]Whoo hoo every time I look at you
[01:49.57]呜呼 每当我看着你
[01:49.57]Whoo hoo it's like a deja vu
[01:53.630005]呜呼 就像一种既视感
[01:53.630005]또 어지러워 나 원 역시 너인 걸
[02:01.03]又再次晕眩 果然你就是我的夙愿
[02:01.03]처음인 내 모든 걸 단번에 리드해 넌
[02:08.69]你刚一开始就就引领了我的一切
[02:08.69]단번에 리드해 넌
[02:11.06]引领了我的一切
[02:11.06]네 곁의 무지개색 채운 컬러 바
[02:16.29001]你身边充满着彩虹色的飘带
[02:16.29001]아득한 그 가운데 난 리모컨을
[02:20.26]远远地在那之中我按下了
[02:20.26]눌러봐 익숙한 씬을 찾아줘
[02:24.19]遥控器变成了熟悉的场景
[02:24.19]넓어지는 스크린 화면이 아련해
[02:27.63]渐渐变宽的银幕 画面时隐时现
[02:27.63]첫눈에 딱 반하는 명장면을 닮은 deja vu
[02:31.27]那是犹如我一见钟情的著名场景般的既视感
[02:31.27]하얀 아이스크림 눈빛이 촉촉해
[02:35.01]看着白色冰激凌 眼光湿润
[02:35.01]그에게 딱 반하는 그 여자를 닮은 deja vu
[02:38.70999]犹如正对他着迷的那个女人一般的既视感
[02:38.70999]기억 속의 흔적을 따라
[02:42.56]要沿着记忆中的痕迹
[02:42.56]네 모습을 찾아야 해
[02:46.02]将你的模样找寻
[02:46.02]내 머리보단 느낌을 따라
[02:48.88]不随我的头脑 而跟着感觉走
[02:48.88]너를 담아 내 너를 찾아 내
[02:53.74]把你放心里 一定要找到你
[02:53.74]기억 속의 지도를 따라
[02:57.63]要按照记忆中的地图
[02:57.63]숨겨진 널 찾아야 해
[03:01.22]找到隐藏着的你
[03:01.22]꼭 어디선가 본 것만 같아
[03:04.38]仿佛在哪见过一样
[03:04.38]너를 담아 내 너를 찾아 내
[03:09.15]把你放心里 一定要找到你
[03:09.15]Whoo hoo every time I look at you
[03:13.21]喔 每当我看着你
[03:13.21]Whoo hoo it's like a deja vu
[03:16.5]喔 就像一种既视感
[03:16.5]Whoo hoo every time I look at you
[03:20.31]喔 每当我看着你
[03:20.31]Whoo hoo it's like a deja vu
[03:24.34]喔 就像一种既视感
[03:24.34]Whoo hoo every time I look at you
[03:27.86]呜呼 每当我看着你
[03:27.86]Whoo hoo it's like a deja vu
[03:31.58]呜呼 就像一种既视感
[03:31.58]Whoo hoo every time I look at you
[03:35.35]呜呼 每当我看着你
[03:35.35]Whoo hoo it's like a deja vu
[03:38.76]呜呼 就像一种既视感
展开