cover

BLUE SAPPHIRE - ØMI (登坂广臣)

BLUE SAPPHIRE-ØMI (登坂广臣).mp3
[00:00.0]BLUE SAPPHIRE (《名侦探柯南:绀青之拳》剧...
[00:00.0]BLUE SAPPHIRE (《名侦探柯南:绀青之拳》剧场版主题曲) - HIROOMI TOSAKA (登坂广臣)
[00:00.91]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:00.91]词:YVES&ADAMS/STAND ALONE
[00:01.12]//
[00:01.12]曲:STAND ALONE/Carlos Okabe/Yo-Sea
[00:01.43]//
[00:01.43](So why)
[00:02.28]//
[00:02.28]解き明かしてみせる真実
[00:04.09]揭开事情的真相
[00:04.09](So bright)
[00:04.71]//
[00:04.71]その拳に秘めた幻想
[00:08.07]那双拳头里隐藏的秘密
[00:08.07]闇夜に浮かぶ blue sapphire
[00:11.26]黑夜里浮现的 blue sapphire
[00:11.26](So why)
[00:11.85]//
[00:11.85]引き寄せられて 運命が
[00:13.6]被操纵的命运
[00:13.6](So bright)
[00:14.23]//
[00:14.23]輝くたびに巡り合う
[00:17.79]闪烁时即是相遇时
[00:17.79]闇夜に浮かぶ blue sapphire
[00:22.11]黑夜里浮现的blue sapphire
[00:22.11]Secret in the moonlight
[00:30.44]//
[00:30.44]蜃気楼が揺れる パノラマの sunset
[00:35.76]幻境摇曳 立体画里的sunset
[00:35.76]眠らない夜へ誘う
[00:40.33]邀你去往不眠夜
[00:40.33]街風の flavorとリズムに heat up
[00:45.43]给空气中的flavor和旋律 heat up
[00:45.43]熱い予感に高鳴る胸
[00:49.94]炙热的预感带来的雀跃
[00:49.94]月明かりが闇を照らすように
[00:53.4]正如月光照亮黑暗
[00:53.4]探り合う flip side(flip side)
[00:54.7]相互探寻 flip side(flip side)
[00:54.7]戯れに揺れる影と踊るよ
[00:59.6]与肆意摆动的影子共舞
[00:59.6](So why)
[01:00.5]//
[01:00.5]解き明かしてみせる真実
[01:02.14]揭开事情的真相
[01:02.14](So bright)
[01:02.79]//
[01:02.79]その拳に秘めた幻想
[01:06.22]那双拳头里隐藏的秘密
[01:06.22]闇夜に浮かぶ blue sapphire
[01:09.479996]黑夜里浮现的 blue sapphire
[01:09.479996](So why)
[01:10.13]//
[01:10.13]引き寄せられて 運命が
[01:11.84]被操纵的命运
[01:11.84](So bright)
[01:12.4]//
[01:12.4]輝くたびに巡り合う
[01:15.91]闪烁时即是相遇时
[01:15.91]闇夜に浮かぶ blue sapphire
[01:20.33]黑夜里浮现的 blue sapphire
[01:20.33]Secret in the moonlight
[01:28.71]//
[01:28.71]駆け引きのジレンマ
[01:31.42]进退两难的窘境
[01:31.42]二人を阻む 真っ白な薔薇の棘
[01:38.5]白玫瑰的尖刺阻扰着两人
[01:38.5]届かないほど 燃え上がる feeling
[01:43.630005]无法传达 熊熊燃烧的feeling
[01:43.630005]鏡の中 手を伸ばして
[01:48.17]对镜子伸出了手
[01:48.17]瞳 閉じて 心 開くように
[01:51.4]就像闭上眼心看得更清
[01:51.4]重ね合う flip side(flip side)
[01:53.009995]彼此重合 flip side(flip side)
[01:53.009995]僕ら同じ夢を描くよ
[01:57.71]我们在描绘着相同的梦
[01:57.71](So why)
[01:58.53]//
[01:58.53]解き明かしてみせる真実
[02:00.36]揭开事情的真相
[02:00.36](So bright)
[02:00.9]//
[02:00.9]その拳に秘めた幻想
[02:04.43]那双拳头里隐藏的秘密
[02:04.43]闇夜に浮かぶ blue sapphire
[02:07.53]黑夜里浮现的 blue sapphire
[02:07.53](So why)
[02:08.38]//
[02:08.38]引き寄せられて 運命が
[02:10.05]被操纵的命运
[02:10.05](So bright)
[02:10.58]//
[02:10.58]輝くたびに巡り合う
[02:14.11]闪烁时即是相遇时
[02:14.11]闇夜に浮かぶ blue sapphire
[02:18.54001]黑夜里浮现的 blue sapphire
[02:18.54001]Secret in the moonlight
[02:28.18]//
[02:28.18]宝石を散りばめたような
[02:32.91]炫目的街
[02:32.91]目眩く街で
[02:36.1]彷如镶嵌了宝石
[02:36.1]たったひとつ 君の煌めきへと
[02:41.48]唯一指引我走向
[02:41.48]導くblue moon night
[02:46.2]你的光芒的是blue moon night
[02:46.2](So why)
[02:47.15]//
[02:47.15]解き明かしてみせる真実
[02:48.81]揭开事情的真相
[02:48.81](So bright)
[02:49.43]//
[02:49.43]その拳に秘めた幻想
[02:52.92]那双拳头里隐藏的秘密
[02:52.92]闇夜に浮かぶ blue sapphire
[02:56.17]黑夜里浮现的 blue sapphire
[02:56.17](So why)
[02:56.75]//
[02:56.75]引き寄せられて 運命が
[02:58.53]被操纵的命运
[02:58.53](So bright)
[02:59.19]//
[02:59.19]輝くたびに巡り合う
[03:02.56]闪烁时即是相遇时
[03:02.56]闇夜に浮かぶ blue sapphire
[03:07.06]黑夜里浮现的 blue sapphire
[03:07.06]Secret in the moonlight
[03:12.06]//
展开