cover

アイネクライネ/Eine kleine(翻自 米津玄師) - SaKiko

アイネクライネ/Eine kleine(翻自 米津玄師) -SaKiko.mp3
[00:00.000] 作词 : 无 [00:00.508] 作曲 : 无 [00:01...
[00:00.000] 作词 : 无
[00:00.508] 作曲 : 无
[00:01.16]あたしあなたに会えて本当に嬉しいのに
[00:01.16]明明我真的很兴幸能遇上你
[00:06.69]但却有如必然似的那一切都是如此悲伤
[00:06.69]当たり前のようにそれらすべてが悲しいんだ
[00:12.26]此刻,这份令人隐隐作痛的幸福回忆
[00:12.26]今痛いくらい幸せな思い出が
[00:17.67]いつか来るお別れを育てて歩く
[00:17.67]逐渐抚育出终会迎来的离别
[00:26.06]誰かの居場所を奪い生きるくらいならばもう
[00:26.06]要是如此夺取他人的容身之所去生存的话
[00:31.51]あたしは石ころにでもなれたならいいな
[00:31.51]那我即使变作一块小石头也没关系的吧
[00:37.04]だとしたら勘違いも戸惑いもない
[00:37.04]那就不会感到误会或是困惑
[00:42.41]そうやってあなたまでも知らないままで
[00:42.41]然后就连你亦不会知道我的存在
[00:48.40]
[00:51.25]あなたにあたしの思いが全部伝わってほしいのに
[00:51.25]明明想要将我对你的爱慕向你尽数倾诉
[00:56.64]但内心却抱有对谁亦无法言道的秘密而撒下谎言
[00:56.64]誰にも言えない秘密があって嘘をついてしまうのだ
[01:02.16]あなたが思えば思うよりいくつもあたしは意気地ないのに
[01:02.16]明明我是比你所想的更没有志气
[01:08.50]どうして どうして どうして
[01:08.50]为什么 为什么 为什么
[01:12.59]
[01:16.93]不论是不灭的悲伤或是伤口也好只要与你同在
[01:16.93]消えない悲しみも綻びもあなたといれば
[01:22.44]それでよかったねと笑えるのがどんなに嬉しいか
[01:22.44]就能笑道「那真好呢」如此会是多么的叫人欢喜呢
[01:27.97]目の前の全てがぼやけては溶けてゆくような
[01:27.97]眼前一切都变得模糊不清彷似逐渐溶化
[01:33.53]仅是充满奇迹可不足够啊
[01:33.53]奇跡であふれて足りないや
[01:39.07]あたしの名前を呼んでくれた
[01:39.07]你叫了我的名字
[01:44.33]
[01:49.50]あなたが居場所を失くし彷徨うくらいならばもう
[01:49.50]要是你因失去容身之所而彷徨的话
[01:54.93]誰かが身代わりになればなんて思うんだ
[01:54.93]我就会想要是能找某人来当替身就好了
[02:00.47]此刻那么微不足道却又确实的视若无睹
[02:00.47]今 細やかで確かな見ないふり
[02:05.98]きっと繰り返しながら笑い合うんだ
[02:05.98]一定如此不断重复就能彼此欢笑的
[02:11.15]
[02:14.69]何度誓っても何度祈っても惨憺たる夢を見る
[02:14.69]就算发誓或是祈祷过多少次却始终看见凄惨的梦
[02:20.09]那小小的扭曲就似终有一天会将你吞没
[02:20.09]小さな歪みがいつかあなたを呑んでなくしてしまうような
[02:25.68]あなたが思えば思うより大げさにあたしは不甲斐ないのに
[02:25.68]明明我就比你想象中还要不中用得多
[02:31.98]どうして どうして どうして
[02:31.98]为什么 为什么 为什么
[02:36.19]
[02:40.47]お願い いつまでもいつまでも超えられない夜を
[02:40.47]拜托了 请让在这永远永远亦无法跨越的夜晚
[02:45.79]超えようと手をつなぐこの日々が続きますように
[02:45.79]一起携手说道「去跨越它吧」的这段日子能延续下去
[02:51.41]閉じた瞼さえ鮮やかに彩るために
[02:51.41]为了让那紧闭的双眼亦能添上鲜明色彩
[02:56.98]そのために何ができるかな
[02:56.98]为了那样我能做些什么呢
[03:02.55]あなたの名前を呼んでいいかな
[03:02.55]我可以叫你的名字吗
[03:07.61]
[03:34.49]産まれてきたその瞬間にあたし
[03:34.49]我在诞生于世上的那一瞬间
[03:39.73]「消えてしまいたい」って泣き喚いたんだ
[03:39.73]就在泣叫着「好想要消失」
[03:45.25]それからずっと探していたんだ
[03:45.25]从那时起我就一直在寻找
[03:50.09]いつか出会える あなたのことを
[03:50.09]终有一天能遇见的你
[03:55.23]
[04:12.09]不论是不灭的悲伤或是伤口也好只要与你同在
[04:12.09]消えない悲しみも綻びもあなたといれば
[04:17.58]それでよかったねと笑えるのがどんなに嬉しいか
[04:17.58]就能笑道「那真好呢」如此会是多么的叫人欢喜呢
[04:23.09]目の前の全てがぼやけては溶けてゆくような
[04:23.09]眼前一切都变得模糊不清彷似逐渐溶化
[04:28.70]仅是充满奇迹可不足够啊
[04:28.70]奇跡であふれて足りないや
[04:34.24]あたしの名前を呼んでくれた
[04:34.24]你叫了我的名字呢
[04:39.81]あなたの名前を呼んでいいかな
[04:39.81]那么我可以叫你的名字吗
展开