cover

长城之下 伴奏 - 安九,Aki阿杰,叶里

长城之下 伴奏-安九,Aki阿杰,叶里.mp3
作词 : 无 作曲 : 无 长城之下 Under the Great Wall...
作词 : 无
作曲 : 无
长城之下
Under the Great Wall
作词:安九
Lyrics by Angel Zhang
作曲:安九
Composed by Angel Zhang
编曲:邓杰 李建衡
Arranged by Deng Jie & Li Jianheng
制作人:李建衡 安九
Produced by Li Jianheng & Angel Zhang
演唱:Aki阿杰 叶里 安九
Vocal by Zhang Yujie, Li Ye & Angel Zhang
美声吟唱:HITA
Soprano by HITA
男声伴唱:赵瑟
Male Voice by Zhao Se
伴唱编写:李建衡
Chorus Arranged by Li Jianheng
古琴:南一先生
Guchin by Nan Yi Xiansheng
箫:杨钟
Xiao by Yang Zhong
混音/母带:Cuttlefish
Mixing/Mastering by Cuttlefish
英文翻译:梅长苏
Translated by Mei Changsu

城长长兮腾龙飞 (杰)
The Great Wall extends like a dragon about to fly

岭茫茫兮越天北 (杰)
Over the vast mountains under the northern sky

遥望连绵烽火处 (里)
As I overlook where the Beacon fires shimmered far away from the past

雄垣云外傲晨辉 (里)
The Great Wall stands across the ocean of clouds among the dawning ray


守我万里山河 送征人远辙 (合)
I see off thee my fellow soldiers to defend our country and history

历我千年岁月 观天下分合
Which has witnessed divisions and unities over tens of centuries

阅尽王朝沉浮 拱卫礼乐仁德
Among rises and falls of dynasties stand our rituals and virtues

任他烈焰嚣嚣 睥睨又如何
How can war flames make any difference but to fuel our heroic values

关重重兮腾龙飞 (安)
The Great Wall extends like a dragon about to fly

尘漫漫兮越天北 (安)
Over the vast sand dunes under the northern sky

遥望旧时烽火处(杰里)
As I overlook where the Beacon fires shimmered far away from the past

雄垣依然傲晨辉 (里安)
The Great Wall stands across the ocean of clouds among the dawning ray


守我万里山河 送征人远辙 (合)
I see off thee my fellow soldiers to defend our country and history

历我千年岁月 观天下分合
Which has witnessed divisions and unities over tens of centuries

阅尽王朝沉浮 拱卫礼乐仁德
Among rises and falls of dynasties stand our rituals and virtues

任他瀚海滔滔 坐揽又如何
How can various civilizations make any difference but to enrich our everlasting culture

守我万里山河 送青史入册
I see off thee my fellow soldiers to defend our country and history

历我千年岁月 观古今人和
Which has witnessed peace and harmony over tens of centuries

阅尽王朝沉浮 拱卫礼乐仁德
Among rises and falls of dynasties stand our rituals and virtues

若得八方高歌 是我知音者
We will hear from every corner of the earth the heroic song of our values
展开