cover

感情ディスコード - SPYAIR

感情ディスコード-SPYAIR.mp3
[00:00.0]感情ディスコード (感情Discord) (Live) - S...
[00:00.0]感情ディスコード (感情Discord) (Live) - SPYAIR
[00:03.91]//
[00:03.91]詞:MOMIKEN
[00:07.83]//
[00:07.83]曲:UZ/IKE
[00:11.75]//
[00:11.75]負けんな君の心に
[00:14.94]你有着 不服输的心
[00:14.94]折れんな人に言われて
[00:18.62]不折不饶 的人 说着
[00:18.62]今日はまだ辛くて
[00:22.96]今天也还在艰辛的道路上
[00:22.96]届かない道の上
[00:25.53]无法到达
[00:25.53]100年先で笑いたい
[00:29.04]百年之前就想笑了
[00:29.04]答えなんて生き方次第
[00:32.06]答案全凭生存方式
[00:32.06]俺らが歩む現在に意味があるだろ
[00:47.05]我们走的现在 是有意义吧
[00:47.05]本当は I know 才能じゃない
[00:50.5]其实 我知道 着不是 才能
[00:50.5]支えの中での自分なのに
[00:53.79]支撑着的 明明只是自己
[00:53.79]勝手なプレッシャー
[00:56.24]却背负着
[00:56.24]背負ってたんだ
[00:57.65]随性 的压力
[00:57.65]「俺だけでいい」なんて思ってた
[01:00.82]只是我就可以了 这样想着
[01:00.82]失敗のひとつも 俺らの証と
[01:04.43]失败之一 也是我存在的证据
[01:04.43]今よりまた わかりあえる
[01:08.03]如今 能够相互理解
[01:08.03]負けんな心の闇に
[01:10.53]不败的内心黑暗
[01:10.53]折れんな ひとりじゃないし
[01:15.15]不折不饶的 不止一个人
[01:15.15]誰もが色んな
[01:19.13]不管是谁
[01:19.13]しがらみ抱えてる
[01:21.9]都会被各种障碍阻扰
[01:21.9]100年先ではないLife
[01:25.43]百年前所没有的生活
[01:25.43]それでも笑えるように
[01:28.55]即使这样为了能微笑面对
[01:28.55]俺らが歩む今に意味があるだろう
[01:43.44]握紧双手重复的今天也是有意义的吧
[01:43.44]感情のディスコード 無限のループ
[01:46.83]感情的不协调 无尽的轮回
[01:46.83]やけになって 自分勝手
[01:48.6]放任自己变得
[01:48.6]あたっていたんだ
[01:50.61]自暴自弃
[01:50.61]コードもリズムもメロディーも
[01:53.229996]琴弦也好 节奏也好 旋律也好
[01:53.229996]フェイクなハートじゃ
[01:55.28]伪装的心也好
[01:55.28]混ざりあえない
[01:57.36]都无法相互混合
[01:57.36]一切の感情を
[01:59.15]所有的感情
[01:59.15]ぶつけて許される
[02:01.04]粉碎然后被原谅
[02:01.04]お前らが俺を生かしてくれる
[02:04.83]是你们衍生出了我
[02:04.83]負けんな心の声に
[02:07.1]不服输的心声
[02:07.1]逃げんな人の声から
[02:11.59]永不逃离的人声中听到
[02:11.59]きっとまた やり場ない
[02:16.34]虽然一定还会有无处发泄
[02:16.34]怒りあるけど
[02:18.37]怒火
[02:18.37]100年先に笑いたい
[02:21.88]百年之前就想露出微笑
[02:21.88]ゆずれないものがあれば
[02:24.98]如果有无法割舍的东西
[02:24.98]何度だってまた 立ち上がって
[02:29.02]不论多少次都会振作起来
[02:29.02]生きてゆける
[03:01.21]活下去
[03:01.21]栄光の成功への
[03:02.62]通往光荣的成功
[03:02.62]困難な難関も
[03:05.02]所要经历的艰难险阻
[03:05.02]俺らならGood 堪えられる
[03:08.23]我们 定能坚强的忍受
[03:08.23]負けんな君の心に
[03:10.64]你有不服输的心
[03:10.64]折れんな人に言われて
[03:15.13]不折不饶 的人 说着
[03:15.13]今日はまだ辛くて 届かない道の上
[03:21.95]今天也还在艰辛的道路上
[03:21.95]100年先の俺らが
[03:24.32]百年之前的我们
[03:24.32]踏み出して掴んだ答えは
[03:28.73]迈出一步获得的答案是
[03:28.73]俺らが歩む未来に意味があるだろう
[03:33.73]我们前进的未来是有意义的吧
展开