cover

Wings of Words - CHEMISTRY

Wings of Words-CHEMISTRY.mp3
作词 : Yukinojyo Mori 作曲 : Yoko Kuzuya/Naohisa T...
作词 : Yukinojyo Mori
作曲 : Yoko Kuzuya/Naohisa Taniguchi
慰めながら 不謹しんだけど
나구사메나가라후킨신다케도
위로하면서 부적절한 생각이지만
泣いてる顔も綺麗でアセるよ
나이떼루카오모키레이데아세루요
울고 있는 얼굴도 아름다워 애가 타
友達の距離 少し縮めたら
토모다치노쿄리스코시치지메따라
친구간의 거리를 조금 줄이고 보니
君は愛しいコワレモノだった
키미와이토시이코와레모노닷따
너는 부서지기 쉬운 사랑스런 사람이었어
挫けず夢を見ることは
쿠지케즈유메오미루코토와
굽히지 않고 꿈을 꾸는 것은
自分と鬪ってること
지분또타타캇떼루코토
자신과 싸우고 있다는 것
日日にふえる擦り傷を
히고토니후에루스리키즈오
날마다 늘어나는 생채기를
自慢してもいいくらいさ
지만시떼모이이쿠라이사
자랑해도 될 정도야
空は飛べないけど 翼ならあげよう
소라와토베나이케도츠바사나라아게요-
하늘은 날 수 없지만 날개라면 줄게
それは「もうひとりじゃない」と
소레와모-히토리쟈나이또
그것은 "이제 혼자가 아니야" 라고
君の孤獨脫がす言葉
키미노코도쿠하가스코토바
너의 고독을 벗겨줄 말
どんな悲觀論者も 戀をして變わる
돈나페시미스토모코이오시떼카와루
어떤 비관론자도 사랑을 하고 변하지
選んだ道がもし行き止まりならそこで
에란다미치가모시유키도마리나라소코데
선택한 길이 만약 막다른 곳이라면 거기서
迷えばいい
마요에바이이
헤매면 돼
「下弦の月がナイフのようだね」
카겐노츠키가나이후노요-다네
"하현달이 나이프같아"
そう言いながらデジャブ感じてる
소-이이나가라데쟈부칸지떼루
그렇게 말하면서 데자뷰를 느끼고 있어
予感と戶惑いの中で
요칸또토마도이노나카데
예감과 당혹감 속에서
瞳は君を探してた
히토미와키미오사가시떼따
눈동자는 널 찾고 있었지
二人じゃないと開かない
후타리쟈나이또히라카나이
둘이 아니면 열리지 않는
扉があるこの世界で
토비라가아루코노세카이데
문이 있는 이 세상에서
空は飛べないけど 翼ならあるのさ
소라와토베나이케도츠바사나라아루노사
하늘은 날 수 없지만 날개라면 있어
それはふとふれた視線で
소레와후토후레따시센데
그것은 문득 스친 시선에서
君がささやいてたシグナル
키미가사사야이떼따시그나루
네가 속삭이던 시그널
いつか現實主義者は 少年に歸る
이츠카리아리스토와쇼-넨니모도루
언젠가 현실주의자는 소년으로 돌아가지
そのとき僕は君のためにどんな夢を
소노토키보쿠와키미노타메니돈나유메오
그때 나는 너를 위해 어떤 꿈을
見るのだろう
미루노다로-
꾸게 될까
なぜか互いの翼を持って
나제카타가이노츠바사오못떼
어쩐지 서로의 날개를 가지고
僕らは生まれてきた
보쿠라와우마레떼키따
우리들은 태어났지
未來へと向かうために
미라이에또무카우타메니
미래로 향하기 위해
You know love has a gift
The Wings of Words…
空は飛べないけど 翼ならあげよう
소라와토베나이케도츠바사나라아게요-
하늘은 날 수 없지만 날개라면 줄게
それは「もうひとりじゃない」と
소레와모-히토리쟈나이또
그것은 "이제 혼자가 아니야" 라고
君の孤獨脫がす言葉
키미노코도쿠하가스코토바
너의 고독을 벗겨줄 말
どんな悲觀論者も 戀をして變わる
돈나페시미스토모코이오시떼카와루
어떤 비관론자도 사랑을 하고 변하지
選んだ道がもし行き止まりならそこで
에란다미치가모시유키도마리나라소코데
선택한 길이 만약 막다른 곳이라면 거기서
迷えばいい
마요에바이이
헤매면 돼 -
展开