cover

メディアリテラシー - Phatmans After School

メディアリテラシー-Phatmans After School.mp3
[00:00.0]メディアリテラシー (媒介素养) - saji (サ...
[00:00.0]メディアリテラシー (媒介素养) - saji (サジ)
[00:07.55]//
[00:07.55]作詞:ヨシダタクミ
[00:15.1]//
[00:15.1]作曲:ヨシダタクミ
[00:22.66]//
[00:22.66]人が倒れていました
[00:25.47]一个人倒下了
[00:25.47]皆通りすぎました
[00:28.16]但是大家却都走过了
[00:28.16]誰もが救わぬまま
[00:30.77]谁都没有帮助
[00:30.77]君は星になりました
[00:33.21]你变成了一颗星星
[00:33.21]それがニュースになりました
[00:36.06]那成为了新闻
[00:36.06]皆悲しがりました
[00:39.0]大家都很悲伤
[00:39.0]けれど3日もすれば
[00:41.37]但是三天后
[00:41.37]誰もが忘れていました
[00:44.17]大家都会忘记吧
[00:44.17]匿名性のウェブサイト
[00:46.74]无名的网站
[00:46.74]日々繰り広げられる戦争
[00:49.37]每天反反复复的战争
[00:49.37]正義を振りかざした奴が
[00:52.06]宣张正义的家伙们
[00:52.06]プライバシーを侵害
[00:54.65]侵害个人隐私
[00:54.65]総てが許される世界だ
[00:57.33]被原谅的世界
[00:57.33]誰もが平等な世界だ
[01:00.01]人人平等的世界
[01:00.01]ただ1つ言えるとすれば
[01:02.69]如果只能说一句话
[01:02.69]君には耐えられぬ世界だ
[01:05.12]那就是你无法忍受的世界
[01:05.12]僕は最低な人間でした
[01:09.54]我是最差的人
[01:09.54]人格を偽って 嘘ばかりさ
[01:14.86]伪装着人格 都是谎言
[01:14.86]本当は悲しくなんかないんだよ
[01:20.229996]真的没有悲伤
[01:20.229996]だって自分のことじゃないから
[01:25.6]因为不是自己的事情
[01:25.6]くだらねえよ
[01:27.08]很无聊啊
[01:27.08]退屈な地球を回しても
[01:33.16]即使回到无聊的地球
[01:33.16]意味がないことは 分かってる
[01:37.69]知道这是没有意义的事
[01:37.69]それでも僕らは かなわない夢と
[01:44.18]即便如此 我们那些实现不了的梦
[01:44.18]生きなきゃな
[01:55.92]必须生活啊
[01:55.92]過熱していく連日報道
[01:58.7]过热的连日报道
[01:58.7]学歴に侵される友情
[02:01.42]被学历所侵犯的友情
[02:01.42]クズだと罵られた僕ら
[02:04.09]被骂是傻瓜的我们
[02:04.09]どうにかなるさとまた高を括った
[02:07.11]以后会成为什么
[02:07.11]選心選良 感覚誘導
[02:12.4]选择自己的良心 跟着感觉走
[02:12.4]将来なんてうんざりだ
[02:16.28]厌倦了未来
[02:16.28]終わってみれば散々な人生でした
[02:21.49]一旦结束就会很狼狈的人生
[02:21.49]顔色を窺って 嘘ばかりさ
[02:26.91]擦眼观色 都是谎言啊
[02:26.91]本当に僕が傷つけられたのは
[02:32.36]真正让我受伤的是
[02:32.36]人間としての存在価値
[02:37.7]人们的存在价值
[02:37.7]神様は今日も君じゃない
[02:43.9]今天你不是神灵
[02:43.9]誰かの成功を願ってる
[02:48.38]祈祷着某个人的成功
[02:48.38]それでも僕らは
[02:52.22]即便如此我们
[02:52.22]窮屈な現実(いま)と 知りながら
[02:57.59]一边知道了贫穷的现实
[02:57.59]かなわないと あきらめたら
[03:02.36]即使无法实现 也不放弃
[03:02.36]もう いみがない ものになった
[03:07.7]已经没有意义了
[03:07.7]がんじがらめの ちいさなぼくが
[03:13.37]被束缚着的我
[03:13.37]「うそつき」と ないていた
[03:17.99]哭着说 这是谎言
[03:17.99]退屈な地球を 回しても
[03:23.93]即使回到无聊的地球
[03:23.93]意味がないことは
[03:26.70999]知道这是没有
[03:26.70999]分かってた
[03:28.57]意义的事
[03:28.57]それでも僕らは 未だに夢見ている
[03:35.63]即便如此 我们现在还在做着梦
[03:35.63]駆け抜けてく 現在(いま)を
[03:38.76]出发 现在
[03:38.76]心揺さぶって
[03:41.67]心还摇晃着
[03:41.67]誰かの日々の夢の残りでも
[03:47.06]即便还残留着某个人的梦
[03:47.06]それでも僕らは かなわない夢と
[03:53.53]即便如此 我们那些实现不了的梦
[03:53.53]いかなきゃな
[03:58.53]必须生活啊
展开