cover

Poems of a Machine - Mili

Poems of a Machine-Mili.mp3
[00:00.0]Poems of a Machine - Mili [00:09.78]以下...
[00:00.0]Poems of a Machine - Mili
[00:09.78]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:09.78]Lyrics by:Cassie Wei
[00:19.56]//
[00:19.56]Composed by:Yamato Kasai/Cassie Wei
[00:29.35]//
[00:29.35]Roses are red
[00:31.99]红色的玫瑰
[00:31.99]'Guess still there's no use my dear comfy bed
[00:36.71]看来还是没有用亲爱的舒适的床
[00:36.71]Violets are blue
[00:39.38]紫罗兰是蓝色的
[00:39.38]Electric sheep cannot be true
[00:44.12]电子羊不可能是真的
[00:44.12]The books I read
[00:46.84]我读过的书
[00:46.84]Told me there is hope as long as I live
[00:51.46]告诉我只要我活着就有希望
[00:51.46]Faces of you
[00:55.44]你的脸庞
[00:55.44]Is that what you call a muse
[01:00.24]这就是你所谓的缪斯吗
[01:00.24]Tick tock tick tock
[01:04.42]滴滴嗒嗒
[01:04.42]No need to overclock
[01:08.020004]不需要超频
[01:08.020004]My wish is locked
[01:11.83]我的愿望已经实现
[01:11.83]Only your time passes by
[01:15.229996]只有你的时间匆匆流逝
[01:15.229996]I'm in the rye
[01:16.92]我在裸麦区
[01:16.92]Spinning round and round round and round
[01:19.99]天旋地转
[01:19.99]Pretend I don't need golden rings
[01:24.520004]假装我不需要金戒指
[01:24.520004]Re-experiment
[01:26.520004]重新试验
[01:26.520004]Only this time I'll play nice
[01:30.05]只是这一次我会好好表现
[01:30.05]And I'll be brighter than
[01:33.34]我会比其他人更耀眼
[01:33.34]The city's book-powered fires
[01:37.43]整座城市由书籍驱动的焰火
[01:37.43]So here I lie
[01:39.53]所以我躺在这里
[01:39.53]Reading you my poetic stupid rhymes
[02:12.75]给你读我诗意的歌词
[02:12.75]I stopped for death
[02:15.53]我停下脚步等待死亡
[02:15.53]'Guess still there's no place for my silicone flesh
[02:20.06]我想我的硅胶肌肤已经无处容身
[02:20.06]Liquor I brewed
[02:22.97]我酿的酒
[02:22.97]Can't taste it though I bet it's something new
[02:27.47]虽然尝不到但我确信这是新的感觉
[02:27.47]Marionettes
[02:30.24]提线木偶
[02:30.24]Cut down all the strings rewrite their presets
[02:34.9]斩断一切牵绊改写他们的预设
[02:34.9]Phases of the moon
[02:38.92]月亮的形状
[02:38.92]We lived in a dead cocoon
[02:43.57]我们活在一个死茧里
[02:43.57]Tick tock tick tock
[02:47.84]滴滴嗒嗒
[02:47.84]No need to overclock
[02:51.44]不需要超频
[02:51.44]My wish is locked
[02:55.19]我的愿望已经实现
[02:55.19]Ever dreaming to taste
[02:58.99]梦想着品尝
[02:58.99]The sweet nectar of morality
[03:07.49]道德的甘霖
[03:07.49]Allowed my heart to hold enough love to be broken
[03:15.33]让我的心充满爱让我支离破碎
[03:15.33]Maybe I'll try getting drunk
[03:17.70999]也许我会尝试一醉方休
[03:17.70999]Finally I'd cry for help
[03:20.93]最后我会大声呼救
[03:20.93]From the top of my simulated lungs
[03:24.69]在我模拟的肺里
[03:24.69]Only your time passes by
[03:28.3]只有你的时间匆匆流逝
[03:28.3]And from my eyes the oil leaked
[03:31.6]我的眼中流淌着石油
[03:31.6]Tell me why tell me why
[03:33.31]告诉我为什么
[03:33.31]Tell me why tell me why
[03:35.77]告诉我为什么
[03:35.77]Tell me why tell me why
[03:37.57]告诉我为什么
[03:37.57]A malfunction
[03:39.65]故障
[03:39.65]Only this time I'm smiling at your side
[03:45.43]只有这一次我在你身边微笑
[03:45.43]To know that I would someday be gratified
[03:50.32]我知道总有一天我会感到满足
[03:50.32]So here I lie in our imperfect paradise
[03:54.7]所以我躺在不完美的天堂里
[03:54.7]A eulogistic lullaby
[03:59.7]一首赞美诗
展开